Silent so silent and silently One tear for my years White days after white days The old churches still remembering Whispers and souls of youngmen in love And now I recall the warm heart of my emotion The silence all around the snowy gardens And late at night the last open cafe in a dark street Down some stairs She's gone into a distant light Silent so silent and silently One stone for my years And all the others are gone The silence all around the snowy gardens And late at night the last open cafe In a dark street down some stairs The fable's ending Vienna is still shining Her chant cuts with a lament The dying sunset beams Blue blood of Winter She's gone into a distant light O silencio tão silencioso e silenciosamente Uma lágrima para os meus olhos Dias brancos após dias brancos As igrejas velhas ainda lembrando Suspiros e almas de homens jovens apaixonados E agora eu me recordo do coração aquecido da minha emoção O silêncio por todos os jardins enevoados E tarde da noite o último café aberto na rua escura Descendo algumas escadas Ela se foi para uma luz distante O silêncio tão silencioso e silenciosamente Uma pedra para os meus anos E todos os outros se foram O silêncio por todos os jardins enevoados E tarde da noite o último café aberto Na rua escura, descendo algumas escadas O final da fábula Viena ainda está brilhando O cântico dela corta com lamento O pôr do sol morto radia O sangue azul do inverno Ela se foi para uma luz distante