I don't care if you're sick What can I possibly do With an American library And the contract on you? I've got six broken soldiers in the trunk of my car Two of them speak, four go to bars Rods in the closet, a six shooter in hand A caged up gorilla and three local bands, three local bands Fluently the parrot speaks Six languages not known to men A sixpence and a quarter As the audience, he scans I've got six broken soldiers in the trunk of my car Two of them speak, four go to bars Rods in the closet, a six shooter in hand A caged up gorilla and three local bands Six broken soldiers in the trunk of my car Two of them speak, four go to bars Rods in the closet, a six shooter in hand Caged up gorilla and three local bands Six broken soldiers Six broken soldiers Six broken soldiers Six broken soldiers Six broken soldiers Six broken soldiers Six broken soldiers Six broken soldiers Six broken soldiers Six broken soldiers Eu não me importo se você está doente O que posso eventualmente fazer Com uma biblioteca americana E o contrato em você? Eu tenho seis soldados quebrados no porta-malas do meu carro Dois deles falam, quatro vão aos bares Varetas no armário, um atirador de seis em mãos Um gorila enjaulado e três bandas locais, três bandas locais Fluentemente o papagaio fala Seis línguas não conhecidas pelo homem Seis centavos e um quarto Conforme a audiência, ele verifica Eu tenho seis soldados quebrados no porta-malas do meu carro Dois deles falam, quatro vão aos bares Varetas no armário, um atirador de seis em mãos Um gorila enjaulado e três bandas locais Eu tenho seis soldados quebrados no porta-malas do meu carro Dois deles falam, quatro vão aos bares Varetas no armário, um atirador de seis em mãos Um gorila enjaulado e três bandas locais Seis soldados quebrados Seis soldados quebrados Seis soldados quebrados Seis soldados quebrados Seis soldados quebrados Seis soldados quebrados Seis soldados quebrados Seis soldados quebrados Seis soldados quebrados Seis soldados quebrados