아스라이 머러진 기억들이 고정되기 감싸는 푸른 빛이 하릴없이 호르는 눈물 뒤로 지나가리라 스쳐가리라 위태로이 서있는 버들피 바람곁에 흔들린 찰내 하니 기쁜 화사른 모두 날 견물 뿐 어여쁜 날 흐드러지게 피어난 꽃은 구슬픈 밤 그림자 속에 드리워진 그림자 조금 창살 사이로 대답 없는 몸짓이 몰라치고 있는 걸 물러서지 말지어라 재스빛 하늘 문이 열릴 때 깨워라 탓 탓 탓 탓 탓 가시덤불 속에 묻힌 채 온 성병이 활활 타오르리라 절망의 씨앗도 태워라 타 타 탓 타 타 추악한 영혼들도 태워라 타 타 탓 타 타 전부 되돌리라 꼭 처연히 핀 꽃들은 완전히 꺾여버렸고 흐트러진 곱인은 자신을 삼켜버렸네 만원의 달빛이 차오를 때까지 부디 원한다로 일워져라 니나노 니나노 날개를 펴리라 거세게 휘몰치리라 거역한 자들아 혈륙에 잠겨 죽으리라 널 지켜내리라 또 그리워하리라 저기 집영선너머 황홀한 승천이여 창백한 달 멍든 가슴 속에 색칠된 단죄의 칼 내 어명을 잊지 말지어라 재스빛 하늘 문이 열릴 때 깨워라 탓 탓 탓 탓 탓 가시덤불 속에 묻힌 채 온 성병이 활활 타오르리라 절망의 씨앗도 태워라 타 타 탓 타 타 추악한 영혼들도 태워라 타 타 탓 타 타 전부 되돌리라 꼭 Ooh ah Open the gate 누일리리라 니나노 문을 열어라 문을 열어라 누일리리라 니나노 어기어기어차 지화자 좋다 누일리리라 니나노 문을 열어라 문을 열어라 누일리리라 니나노 어기어라 지어라차 재스빛 하늘 문이 열릴 때 깨워라 탓 탓 탓 탓 탓 가시덤불 속에 묻힌 채 온 성병이 활활 타오르리라 절망의 씨앗도 태워라 타 타 탓 타 타 추악한 영혼들도 태워라 타 타 탓 타 타 전부 되돌리라 꼭 널 두고 승천하리라 승천하리라 As memórias lentamente desaparecendo A luz azul que suavemente brilha ao redor Vou deixar para trás as lágrimas em agonia Vou apenas passar Folhas de salgueiro tremendo precariamente Assim que o vento sopra Todas as flechas de ressentimento estão apontando para mim Um lindo dia As flores estavam desabrochando esplendidamente Uma triste noite Uma sombra profunda perturbava meu coração Um olhar entre as barras estreitas, eu vejo todos os inimigos vindo Eles estão caindo de uma vez Mantenha o seu terreno Quando a porta do céu cinza se abrir Me acorde, tat tá trat tat tá Estarei amarrado em um arbusto espinhoso Quando as paredes do castelo pegarem fogo Todas as sementes do desespero Queime-as, tat tá trat tat tá Todas as almas do mal Queime-as, tat tá trat tat tá Vou queimar tudo de volta ao estado original As flores que desabrocharam murcham Uma alma quebrada engoliu a si mesma Até a Lua cheia brilhar Que cada desejo se torne realidade, ninano ninano Abra as asas, bata forte Aqueles que se rebelaram, vocês afogarão em sangue Eu vou te proteger, vou sentir sua falta Encantadora ascensão no horizonte Lua pálida Lembre-se da gravura em meu coração machucado Faca da condenação Não se esqueça do meu comando real Quando a porta do céu cinza se abrir Me acorde, tat tá trat tat tá Estarei amarrado em um arbusto espinhoso Quando as paredes do castelo pegarem fogo Todas as sementes do desespero Queime-as, tat tá trat tat tá Todas as almas do mal Queime-as, tat tá trat tat tá Vou queimar tudo de volta ao estado original Ooh ah Abra o portão Niliriya ninano Abra a porta, abra a porta Niliriya ninano Eo-gi eo-gi eo-cha jihwaja, é incrível Niliriya ninano Abra a porta, abra a porta Niliriya ninano Eo-gi eo-ra ji-eo-ra-cha Quando a porta do céu cinza se abrir Me acorde, tat tá trat tat tá Estarei amarrado em um arbusto espinhoso Quando ass paredes do castelo pegarem fogo Todas as sementes do desespero Queime-as, tat tá trat tat tá Todas as almas do mal Queime-as, tat tá trat tat tá Vou queimar tudo de volta ao estado original Eu vou voltar enquanto eu ascendo Eu vou ascender