もう財布の底は 見えてしまったけど それさえも笑い合った それさえも恋い合った きっと永遠には続かないの 明日には明日の風が吹くでしょ いつものことさ、すべて失うの その前に、今を鮮明に焼き付けて それさえも笑い合った それさえも恋い合った 空っぽの財布に心は踊る なぜ欲しいものは困難もねが春のでしょう いつものことさ、手は届かないの そんな日を、今を鮮明に焼き付けて Mesmo que eu pudesse ver O fundo da minha carteira de dinheiro Mesmo assim, nós rimos Até isso era amor Definitivamente não vai continuar na eternidade Quando o amanhã chegar, o vento de amanhã soprará O que sempre esteve lá, tudo se perderá Antes disso, quero gravar vividamente hoje em minha memória Mesmo assim, nós rimos Até isso era amor Meu coração dança na minha carteira sem um centavo Por que as coisas que queremos são tão caras assim? O que sempre esteve lá, minha mão não alcançará Naquele dia, e hoje, quero gravar vividamente em minha memória