嵐が過ぎた後に 語るにも落ちていく めまいを振りほどいて 一二三で踊り出す 四五六でも踊り出す いつまで二人でいるのかな 美味しくできたらいただきます 知らないままでもいいのかな 本当の気持ちは秘密だよ 秘密だよ 変愛が行き過ぎて 膝立て滑り込む 自動的に身構えて 一二三度踊り出す 七八九でも踊り出す どこまで二人でいるのかな 物真似スキルが未熟なの 楽しい時間がいいのかな 本当の気持ちは秘密だよ 秘密なの 好きよ、あなたが。殺したいほど このまま二人でいるのかな ほとぼり冷めたらこんにちは 大人になるまでいいのかな 本当の気持ちは秘密だよ 秘密かも 嵐が過ぎた後に 語るにも落ちていく めまいを振りおいて 一二三で踊り出す 四五六でも踊り出す どこまで二人でいるのかな (どこまで二人でいるのかな) 物真似スキルが未熟なの (物真似スキルが未熟なの) 楽しい時間がいいのかな (楽しい時間がいいのかな) 本当の気持ちは秘密だよ (本当の気持ちは秘密だよ) 秘密だよ Agora que a tempestade passou É hora de confessar Eu sacudo minha vertigem Então, com um, dois, três, eu danço E com quatro, cinco ou seis, eu danço Agora que a tempestade passou É hora de confessar Eu sacudo minha vertigem Então, com um, dois, três, eu danço, E com quatro, cinco ou seis, eu danço É um segredo Parcialidade vai longe demais Eu te amo muito Estou caindo de joelhos Não posso deixar de me colocar em guarda Então, com um, dois, três, eu danço, E com sete, oito ou nove, eu danço Até onde vamos chegar juntos? Eu sou muito ruim em imitações Está tudo bem em se divertir? Meus verdadeiros sentimentos são um segredo É um segredo? Eu te amo. Tanto que eu quero te matar Será que vamos ficar juntas? Assim que o calor esfriar, voltaremos ao normal? É normal ser assim quando adulta? Meus verdadeiros sentimentos são um segredo Pode ser um segredo Agora que a tempestade passou É hora de confessar Eu sacudo minha vertigem Então, com um, dois, três, eu danço E com quatro, cinco ou seis, eu danço Até onde vamos chegar juntas? (Até onde vamos chegar juntas?) Eu sou muito ruim em imitações? (Eu sou muito ruim em imitações?) É realmente bom estar se divertindo? (É realmente bom estar se divertindo?) Meus verdadeiros sentimentos são um segredo (Meus verdadeiros sentimentos são um segredo) É um segredo