Kikuchi Momoko

Good Friend

Kikuchi Momoko


新しいアドレスを手渡す彼女が今
涙のヴェール越しに小さくなるステーション

Ah同じバスに乗りレポート見せ合い
好きな彼のお話もう危険ないのね

Fine, you are good Friend悲しくなるから
Never forget笑顔のまま
So fine, you are good Friend見送る約束
Never forget守れずごめんね

去年のバレンタイン初めて彼女broken heart
放課後の教室で二人で泣いたあの日

いつも長電話してよくしかられたね
今も前のダイアル回し続になる

Fine, you are good Friend新たな出来事
Never forget手紙にして
So fine, you are good Friend元気なしるしを
Never forget、どうか伝えてね

青空広がる雲さえ
いつかはちぎれてゆくけど

心にリボンを結んで
このまま変わらずいようね

Fine you are good Friendもし素敵な恋
Never forget出会えた時
So fine, you are good Friend一番最初に
Never forget知らせるから

So fine, you are good Friendもし素敵な恋
Never forget出会えた時
So fine, you are good Friend一番最初に
Never forget知らせるから

Ela me passa seu novo endereço
Sobre um véu de lágrimas, a estação fica menor

Ah, pegávamos o mesmo ônibus contando as novidades
Eu já não escuto suas histórias de "Eu o amo"

Tudo bem, você é uma boa amiga, o que me deixa triste
Nunca esqueça, mas continue sorrindo
Tá bem, você é uma boa amiga, prometa me ver ir embora
Nunca se esqueça, desculpa, não consegui me segurar

No dia dos namorados do ano passado, ela teve seu coração partido
Naquele dia, choramos juntas depois da aula

Fui repreendida muitas vezes por longos telefonemas
Agora me acostumei a discar o número anterior

Tudo bem, você é uma boa amiga, se tiver uma novidade
Nunca esqueça, me escreva uma carta
Tá bem, você é uma boa amiga, quando tiver memórias alegres
Nunca se esqueça, me conte

Até as nuvens que se estendem pelo céu azul
Algum dia será feito em pedaços

Amarre uma fita em seu coração
Nunca mudaremos

Tudo bem, você é uma boa amiga, caso tenha sido uma amizade adorável
Nunca se esqueça, quando nos conhecemos
Tá bem, você é uma boa amiga, desde o princípio
Nunca se esqueça, Avise-me

Tudo bem, você é uma boa amiga, caso tenha sido uma amizade adorável
Nunca se esqueça, quando nos conhecemos
Tá bem, você é uma boa amiga, desde o princípio
Nunca se esqueça, Avise-me