We're on the edge of our youth, the days are getting long. It seems the times of our lives have all come and gone, but we know better. We've just begun. We are, we are, the kids in the way. You can't hold us down, oh no, you can't hold us down. This world it tells us what to do. It tells us who to be. They think their answers to this life will satisfy our needs. We are so different. We are another breed. There's nothing you can do or say, to make us choose another way. There's nothing you can do or say, to make us go away. Nós estamos no precipício da sua juventude, os dias estão ficando longos. Parece que o tempo das nossas vidas vieram e passaram, mas nós conhecemos melhor. Nós apenas começamos. Nós Somos, Nós Somos, as Crianças No Caminho. Você não pode nos segurar em baixo, oh não, você não pode nos segurar em baixo. Esse mundo nos fala o que fazer. Ele te fala quem ser. Eles pensam que suas respostas pra essa vida satisfarão suas necessidades. Nós somos tão diferentes. Nós somos outras criações. Não há nada que você possa fazer ou falar, pra nos fazer escolher outro caminho. Não há nada que você possa fazer ou falar, pra nos fazer ir embora.