おなじ きせつ おなじ ばしょ で きみ と きざんできた こい はじめて だ ね ぼく の まえ で なみだ を ながした の は おたがい の みち が ちがう かわ いつか こうなる こと わかっていたはず だけど どうしても くやしかった あとわず か で はなれてゆく ぶきような ぼくら の こい じかん が そう とまれば いい またたき さえ したくなかった よ どんな とき も ぼく の せなか を そっと おして くれた すきとおった その やさしさ が むね を しめつける よ かえる ばしょ を なくした ふたり きみ に であえなかったら しあわせ の いみ せつなさ の いみ なに も わからなかった あい に なれない まま の こい は しずか に ねむってゆく よ さいご に くれた えがお わすれない... そして ぼく は あるきだす たくさん の おもいで を のせた あの あかい ふうせん は もう もどって こない よ たかく たかく とんでいく かなしみ も よろこび も ずっと わけあい ながら みていた みらい の かたち あこがれていた もの に は ならなかった あい の いみ を のこした まま で わかれてしまった けれど きっと ぼくら は かがやいていた ね... そして きみ が きえていく かえる ばしょ を なくした ふたり きみ に であえなかったら しあわせ の いみ せつなさ の いみ なに も わからなかった いつまでも うたいつづけた よ ぼく の こえ が とどく まで さいご に くれた えがお わすれない だれ より も ほか の なに より も すき だった きみ へ Onde eu me apaixonei por você Pela primeira vez eu noto Que há muito tempo estou chorando O mesmo caminho agora é diferente Apesar de ter a mesma forma Eu ainda não havia percebido Que aceitara o deplorável Por que só quando nos separamos Nós não havíamos entendido Esse amor jamais voltará a ser paixão Nos esperando para o próximo encontro Quando foi que dei a volta E aprendi essas humildes lições? A delicadeza com a qual contestou o amor Volta com mais suavidade ao meu coração Voltarei ao lugar onde nos separamos Quero muito te encontrar ali O significado da felicidade, do momento Nós não havíamos entendido Esse amor jamais voltará a ser paixão E em meu peito só jaz a calma Não esquecerei do seu último sorriso E com essa lembrança, irei embora