kotoba ga denai nani wo shite itemo saigo ni nokoru no wa guzutsuita ai inoru you ni nemuru anata wo mite ita kuruma wa mukau tonneru wo toori sutoroo mitai ni anata no i no naka e inoru you ni nemuru anata wo mite ita koukoku ni akui no gurafiti bokoboko no jidou hanbai ki shitta fuu ni hanikande mitari shiranai furi de niyatsuite mitari rikkyou no tesuri ni nobori otsukisama nagamete furari hokoronda kuudou no naka de koko dake ga sekai no owari iitai koto nante sonna nai souzou yori futari wa kudaranai shiraketa hibi yo awa ni nare hareruya me no mae no omoide ga kiete iku ano toki anata wa naze naite ita no? hana ga ochiru supiido de aruite iku tomaru koto no nai meriigooraundo shinshitsu kara deru to soko wa mata shinshitsu heya wo deru jibun no senaka ga mieta inoru you ni nemuru anata wo mite ita seiketsu na kuuki de yogorete shimatta mado no soto buranko ga yureru oniwa inoru you ni nemuru anata wo mite ita tooku de wakiagaru komedi sono ura ni kakushita dorajiti fikisachiifu de shiageta hyuumaniti koumyou ni utatta kamisama no parodi nana gou sen reito shoo kaeri subete ga surou ni naru amari kensou sae nemuru sanaka de koko dake ga sekai no owari iitai koto nante sonna nai souzou yori futari wa kudaranai shiraketa hibi yo awa ni nare hareruya tsumiageta tou ga kuzurete iku shosen sono teido no chiiku gangu watashi wa imada ni anata e to watasu buuke wo tsukuru inki na dezainaa me no mae no omoide ga kiete iku ano toki anata wa naze naite ita no? hana ga ochiru supiido de aruite iku tomaru koto no nai meriigooraundo tsumiageta tou ga kuzurete iku shosen sono teido no chiiku gangu watashi wa imada ni anata e to watasu buuke wo tsukuru inki na dezainaa As palavras não vão sair, não importa o que eu faça Tudo o que resta no final é um amor tardio Eu via você, que dormia depois de rezar O carro segue o destino através do túnel Como um canudo dentro do seu estômago Eu via você, que dormia depois de rezar Grafite mal intencionado nos outdoors Uma máquina de venda automática danificada Tentando ser despretensiosa com o vento que já a conhece tão bem Fingindo ignorância e tentando sorrir Segurando-se no corrimão e subindo o viaduto Observando a Lua e se balançando No meio da abertura de uma cavidade Aqui por si só já é o fim do mundo Não há nada que eu realmente queira falar Nós dois fazemos menos sentido do que imaginava Oh, os dias batidos, virem bolhas. Aleluia As memórias diante dos meus olhos desapareceram Naquela hora, por que você estava chorando? Andando na velocidade que as flores caem Um carrossel que não para de girar Quando eu sai do quarto, havia outro quarto Eu pude ver minhas próprias costas deixando o quarto Eu via você, que dormia depois de rezar Tingido completamente por uma atmosfera pura Fora da janela, há um jardim com um balanço oscilando Eu via você, que dormia depois de rezar Uma comédia que surge ao longe Por detrás disso, uma tragédia escondida Uma humanidade finalizada com um fixador Uma paródia de Deus habilmente cantada Pegando a linha 7 para casa depois de um show tardio Tudo se torna mais lento Bem no meio, onde até o tumulto dorme Aqui por si só já é o fim do mundo Não há nada que eu realmente queira falar Nós dois fazemos menos sentido do que imaginava Oh, os dias batidos, virem bolhas. Aleluia A torre que construí está desmoronando Afinal, esses brinquedos educativos são feitos para aprender Eu ainda estou tentando te alcançar Um designer melancólico que fez este buquê para você As memórias diante dos meus olhos desapareceram Naquela hora, por que você estava chorando? Andando na velocidade que as flores caem Um carrossel que não para de girar A torre que construí está desmoronando Afinal, esses brinquedos educativos são feitos para aprender Eu ainda estou tentando te alcançar Um designer melancólico que fez este buquê para você