sodetake ga obotsukanai no natsu no owari akegata no densha ni yurarete omoidashita natsukashii ano fuukei takusan no toomawari wo kurikaeshite onaji you na machinami ga tada toorisugita mado ni boku ga utsutteru kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no darou ka hishagete magatta ano jitensha de hashirimawatta bakabakashii tsunawatari hiza ni nijinda chi ima wa nandaka hidoku munashii doredake setake ga kawarou to mo kawaranai nani ka ga arimasu you ni kudaranai omokage ni hagemasare ima mo utau ima mo utau ima mo utau sewashinaku machi wo hashiru takushii ni bon'yari to se owareta mama kushami wo shita mado no soto wo nagameru kokoro kara furueta ano shunkan ni mou ichido deaetara ii to tsuyoku omou wasureru koto wa nain da kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no darou ka kutsu wo katahou shigemi ni otoshite sagashi mawatta nani ga arou to bokura wa kitto umaku iku to mujaki ni waraeta hibi wo oboeteiru doredake buzama ni kitzutsukou to mo owaranai mainichi ni hanataba wo kudaranai omokage wo oikakete ima mo utau ima mo utau ima mo utau asahi ga noboru mae no kaketa tsuki wo kimi mo doko ka de miteiru kana naze ka wake mo nai noni mune ga itakute nijimu kao kasumu iro imasara kanashii to sakebu ni wa amari ni subete ga ososugita kana mou ichido hajime kara arukeru nara surechigau you ni kimi ni aitai doredake setake ga kawarou to mo kawaranai nani ka ga arimasu you ni kudaranai omokage ni hagemasare ima mo utau ima mo utau ima mo utau asahi ga noboru mae no kaketa tsuki wo kimi mo doko ka de miteiru kana nani mo nai to waraeru asahi ga kite hajimari wa aoi iro O final do verão, quando o comprimento da manga é incerto Agitado pelo trem da madrugada e relembrando Aquela paisagem nostálgica Tomando tantos desvios, mais e mais A paisagem semelhante passando por mim Eu vejo meu reflexo na janela Eu me pergunto se você ainda é o mesmo que era naquela época Correndo por aí naquela moto amassada e torta Estupidamente equilibrando em uma corda, o sangue jorrando no seu joelho Agora todos se sentem terrivelmente vazios Não importa o quanto nossas alturas possam mudar Eu rezo para que haja uma coisa que permaneça imutável Encorajado pelos traços tolos e persistentes Eu ainda canto, eu ainda canto, eu ainda canto Em um táxi, correndo por uma cidade movimentada Eu espirrei, algo vagamente pesando em mim E eu olho pela janela Naquele momento, enquanto eu tremia do meu coração Eu queria tanto poder te encontrar novamente Eu nunca poderia te esquecer Eu me pergunto se você ainda é o mesmo que era naquela época Perdendo um sapato em um matagal, procurando por ele Dizendo: Aconteça o que acontecer, eu sei que vai funcionar para nós Eu lembro dos dias em que podíamos rir tão inocentemente Não importa o quão feia e machucada eu possa ficar Eu vou dar um buquê para esses dias intermináveis Perseguindo os traços tolos e persistentes Eu ainda canto, eu ainda canto, eu ainda canto Eu me pergunto se você está em algum lugar, observando a mesma Lua Como diminui antes do Sol nascente Por nenhuma razão, de alguma forma, meu peito cresce Seu rosto borrando, cores se tornando nebulosas Eu me pergunto se é tarde demais Para eu gritar minha tristeza, depois de todo esse tempo Eu gostaria de te encontrar de novo, como se estivéssemos apenas passando um ao outro Eu quero te pedir desculpas Não importa o quanto nossas alturas possam mudar Eu rezo para que haja uma coisa que permaneça imutável Perseguindo os traços tolos e persistentes Eu ainda canto, eu ainda canto, eu ainda canto Eu me pergunto se você está em algum lugar, observando a mesma Lua Como diminui antes do Sol nascente Uma manhã em que podemos rir de tudo Nosso começo foi azul