Mwen lé, mwen lé, mwen lé! Dé mo doucè an lanng an mwen Dé ti mo kréyòl Mi sé sa mwen vlé tann Koulé, koulé, koulé! I ka koulé an sanng an mwen Lésé pou lanmou a sé langaj mwen ka konprann Enmé mwen an kréyòl Ban mwen bèl pawòl Man simè ou di mwen "mwen enmé'w" Enmé mwen an kréyòl Ban mwen bèl pawòl Pisimè ou di mwen "mwen enmé'w" Kon si nou té Lapwent ou bien Fòd'frans Pa di mwen "je t'aime" Di mwen'y an kréyòl pou mété mwen an trans Ou sav sé nou menm Pa ban mwen bwè bon champagne ou bien di ven Tou sa pa pou mwen Vannil, kannèl té ké mété mwen bien Enmé mwen an kréyòl Ban mwen bèl pawòl Mo simè to di mo "mo chéri, mo kontan to" Enmé mwen an kréyòl Ban mwen bèl pawòl Pisimè ou di mwen "mwen enmé'w" Chanté, chanté, chanté! Ban mwen an ti balad kréyòl Fè mwen vwayajé san menm nou déplasé Kouté, kouté, kouté! Kouté lapli tonbé si tòl Pou nou pé sa mi chofé, anlasé Enmé mwen an kréyòl Ban mwen bèl pawòl M' ta préféré ou di'm "chéri, mwen renmé'w" Enmé mwen an kréyòl Ban mwen bèl pawòl Pisimè ou di mwen "mwen enmé'w" Ah... Ah.. Ban mwen bèl pawòl Enmé mwen an kréyòl Ban mwen bèl pawòl Mi préfèr ke ou di a mwen "mi enm' a ou" Enmé mwen an kréyòl Ban mwen bèl pawòl Pisimè ou di mwen "mwen enmé'w" Eu quero, eu quero, eu quero Duas doces palavras na minha língua Duas palavrinhas crioulas É isso o que eu quero ouvir Correm, correm, correm! Elas correm no meu sangue Na hora do amor é esse o idioma que eu entendo Me ame em crioulo Me dê belas palavras Eu prefiro que você me diga "mwen enmé'w" [*] Me ame em crioulo Me dê belas palavras Eu prefiro que você me diga "eu te amo" Como se faz em Pointe-à-Pitre ou em Ford-de-France Não me diga "je t'aime" [**] Me diga isso em crioulo para me deixar em transe Você sabe que estamos a sós Não me ofereça champanhe ou vinho para beber Isso não é para mim Baunilha, canela me deixariam bem Me ame em crioulo Me dê belas palavras Eu prefiro que você diga "mo chéri mo kontan to" [***] Me ame em crioulo Me dê belas palavras Eu prefiro que você me diga "mwen enmé'w" Cante, cante, cante! Me dê uma baladinha crioula Me faça viajar sem mesmo sair do lugar Ouça, ouça, ouça! Ouça a chuva cair sobre os telhados Para que nos aqueçamos melhor, nos abracemos Me ame em crioulo Me dê belas palavras Eu prefiriria que você me dissesse "chéri, mwen renme'w" [****] Me ame em crioulo Me dê belas palavras Eu prefiro que você me diga "mwen enmé'w" ah... ah.. Me dê belas palavras Me ame em crioulo Me dê belas palavras Eu prefiro que você me diga "mi enm' a ou" Me ame em crioulo Me dê belas palavras Eu prefiro que você me diga "mwen enmé'w"