My grandfather's clock Was too large for the shelf So it stood ninety years on the floor It was taller by half Than the old man himself Though it weighed not a pennyweight More It was bought on the morn Of the day that he was born And was always his treasure and pride But it stopped short Never to go again When the old man died Ninety years without slumbering Tick, tock, tick, tock His life seconds numbering Tick, tock, tick, tock It stopped short Never to go again When the old man died It watching its pendulum Swing to and fro Many hours had he spent while a boy And in childhood and manhood The clock seemed to know And to share both his grief and his joy For it struck twenty-four When he entered at the door With a blooming and beautiful bride But it stopped short Never to go again When the old man died For it struck twenty-four When he entered at the door With a blooming and beautiful bride But it stopped short Never to go again When the old man died It rang an alarm In the dead of the night An alarm that for years had been dumb And we knew that his spirit Was pluming for flight That his hour of departure had come Still the clock kept the time With a soft and muffled chime As we silently stood by his side But it stopped short Never to go again When the old man died Ninety years without slumbering Tick, tock, tick, tock His life seconds numbering Tick, tock, tick, tock It stopped short Never to go again When the old man died It stopped short Never to go again When the old man died Relógio do meu avô Era muito grande para a prateleira Assim ficou noventa anos no chão Ele era mais alto pela metade Do que o próprio velho Embora não pesava uma (alguns centavos) Mais Foi comprado na manhã Do dia em que ele nasceu E sempre foi o seu tesouro e orgulho Mas parou de funcionar Nunca para ir de novo Quando o velho morreu Noventa anos sem dormir Tique-taque, tique-taque, tique-taque Sua vida numerada por segundos tique- Taque, tique-taque, tique-taque Parou curto Nunca mais voltar Quando o velho morreu Observando seu pêndulo Balançando para lá e para cá Muitas horas ele tinha passado enquanto um menino E na infância e na masculinidade O relógio parecia saber E para compartilhar tanto sua tristeza quanto sua alegria Para ele atingiu vinte e quatro Quando ele entrou na porta Com uma noiva linda e desabrochando Mas parou de funcionar Nunca para ir de novo Quando o velho morreu Para ele atingiu vinte e quatro Quando ele entrou na porta Com uma noiva linda e desabrochando Mas parou de funcionar Nunca para ir de novo Quando o velho morreu Tocou um alarme Na calada da noite Um alarme que durante anos tinha sido estúpido E nós sabíamos que seu espírito Estava emplumado para o voo Que sua hora de partida tinha chegado Ainda assim o relógio manteve o tempo Com um som suave e abafado Enquanto nós silenciosamente permanecemos ao seu lado Mas isso parou antes Nunca para ir de novo Quando o velho morreu Noventa anos sem dormir Tique-taque, tique-taque, tique-taque Sua vida numerada por segundos tique- Taque, tique-taque, tique-taque pare por Pouco Nunca vá novamente Quando o velho morreu Parou curto Nunca para ir de novo Quando o velho morreu