そよぐよかぜが やさしく きぎを ゆらす うつくしい しじまに おもいで ばらまいて われたまどから しのびこむ わるいゆめ かさなるおもかげ すら わたしを うらぎる いきることは たえられない しぬことすら かなわない このまま くちてゆく くちてゆくよ しろいしろいはだが もうかえろう かえりましょう あたたかなやみへ もうだれも わたしを きずつけはしない このまま しずみゆく しずみゆくよ くらいくらいゆめへ もうねもろう ねむりましょう やわらかなやみへ これでもう あなたを きずつけはしない いつしか こころの どこかが まひして しずかに いき たえる おねがいだから ちかづかないで わたしを みないで いみもなく いかさないで もうこれいじょう このまま くちてゆく くちてゆくよ しろいしろいはだが もうかえろう かえりましょう あたたかなやみよ しずみゆく しずみゆくよ くらいくらいゆめへ もうねもろう ねむりましょう やわらかなやみよ かれてゆく かれてゆくよ しろいしろいゆめが くちづけて おわらせて ほほえんで さよなら いとおしく くるおしく とこしえに ゆるやかに やすらぎを やすらぎを やすらぎを ああ そよぐよかぜが やさしく A brisa noturna sopra suavemente as árvores Em um lindo silêncio, as memórias se espalham Pela fresta da janela, um pesadelo entra furtivamente As silhuetas sobrepostas me traem Viver não é mais possível Morrer não é algo suportável Vou decompondo, decompondo assim Pele branca pálida Vamos para casa, vamos para casa Para a calorosa noite escura E nada poderá me machucar nunca mais Vou afundando, afundando assim Em um escuro, escuro sonho Vamos dormir, vamos adormecer Na suave noite escura De agora em diante, nada poderá te machucar, nunca mais Despercebido, em algum lugar no coração Paralisado Morrendo em silêncio Por favor, fique longe de mim Não olhe para mim Não viverei sem nenhum sentido Não mais Vou decompondo, decompondo assim Pele branca pálida Vamos para casa, vamos para casa Para a calorosa noite escura Vou afundando, afundando assim Em um escuro, escuro sonho Vamos dormir, vamos adormecer Na suave noite escura Definhando, murchando Um sonho branco pálido Beije-me e deixe tudo acabar Sorrindo eu digo adeus Amorosamente e loucamente Para sempre Lentamente Em paz Em paz Em paz Ah A brisa noturna sopra suavemente