Megurikuru kisetsu o oi Ikudo to naku mebuku hana o kazoe Kawatteyuku keshiki to Kawaranai omoi o sora ni kaeshimashou Mawaru mawaru meri-go-rando Omoide ni kuchidzukete Te o hanasu no umarekawattemo kitto Watashi wa anata o sagasu kara Sukoshi dake au revoir Aitakute aenakute Kono muryoku to aozora o nikunda Onaji toki ni Deaeta kiseki to anata no koe o Zutto wasurenai kara Mawaru mawaru meri-go-rando Itoshii hibi ni sotto Te o furimashou Umarekawattemo kitto Watashi wa anata o sagasu kara Sukoshi dake au revoir Maware maware meri-go-rando Itsumademo kono basho de Te o furu kara Umarekawattemo kitto Kanarazu watashi o mitsukete ne Sukoshi dake au revoir Maware maware... Mawaru mawaru meri-go-rando Omoide ni kuchidzukete Te o hanasu no Umarekawattemo kitto Watashi wa anata o sagasu kara Sukoshi dake au revoir Perseguindo as contínuas estações Quantas vezes eu já contei esses botões se tornando flores? Mesmo que o cenário continue mudando talvez meu sentimentos imutáveis retornem para o céu. Dando voltas e voltas, um carrossel Eu soltei sua mão, enquanto nos beijávamos em minhas memórias. Nós certamente renasceremos Por que eu estou procurando por você É apenas um curto Au revoir Eu quero encontrar você Mas eu não posso Esse sentimento de impotencialidade me faz odiar este céu azul Me pergunto se nós poderíamos nos encontrar novamente na mesma era Eu certamente nunca vou me esquecer de sua voz Dando voltas e voltas, um carrossel De volta para aqueles Amados dias no passado Nós certamente renasceremos Por que eu estou procurando por você É apenas um curto Au revoir Dando voltas e voltas, um carrossel Por que eu estarei aqui, acenando para você Para sempre Nós certamente renasceremos Você vai me encontrar, não importa o que aconteça É apenas um curto Au revoir Dando voltas e voltas Dando voltas e voltas, um carrossel Eu soltei sua mão, enquanto nos beijávamos Em minhas memórias Nós certamente renasceremos Por que eu estou procurando por você É apenas um curto Au revoir