うそのおんど うそのしつどに しはいされたばらのミスイツ あまやかにだらくするゆめのそこ ここはふたりだけのせかい うつくしくくさっていくさっかく ゆるやかにまひしていくかんかく まわたでそののどをしめつけてあげましょう もうにどとあたしからのがれぬように ばらがらのこくいんきざんであなたをかうの おともなくこわれていくらくえん あなたがのぞむというのなら はなにもなる とりにもなる にんぎょうにも しょうふにもなるわ だからほかのだれもみないで しゃべらないで うごかないで あたしのためにだけいきていて どこにもいかないで ひざまずいてくちづけて えいえんをこのばらにちかって このあいにかんぱいを あたしだけがしんじつよ うるわしくふしょくする l'amour まわたでそののどをしめつけてあげましょう もうにどとあたしからのがれぬように ばらがたのこくいんきざんであなたをかうの おともなくこわれていくらくえん ふかくおちていくの いばらでてくびしばって ばらいろのくちびるはあいをささやいて うれすぎたつみは あまいみつにかわるもの いとしさがほうわする mon amour Aquecida por mentiras Úmida com mentiras Eles reinam nesta sala secreta de rosas Na profundeza de um sonho Se degrada docemente Aqui há um mundo só nosso A bela alucinação podre Sentidos resvalam suavemente para a paralisação Atarei sua garganta com fios de seda Assim não poderá escapar de novo E te selarei com a marca de uma rosa, eu vou te levantar Em um jardim que rompe o silêncio Basta dizer as palavras e Serei uma flor Serei um pássaro Também uma boneca Inclusive serei uma prostituta para você Assim não deixe que seus olhos se distraiam Não fale Não se mova Viva somente para mim E não vá a lugar nenhum Ajoelhado; Beije-me Jure a eternidade sobre esta rosa Um brinde a esse amor Somente eu sou a realidade! Graciosamente se corroe L'Amour Atarei sua garganta com fios de seda Assim não poderá escapar de novo E te selarei com a marca de uma rosa, eu vou te levantar Em um jardim que rompe o silêncio Nós afundaremos profundamente Mãos atadas em espinhos Murmurando amor com lábios de rosa vermelha Para pecados muito maduros Que se converterão em mel Afeto saturado L'Amour