モノクロームの風景は絵のように動かない 道なき道を見渡せど行き交う人影はない I can’t stay in those days 砕け散った希望なら そのすべていっそこの胸にかき集め I’m goin’ to my breakthrough 真っ直ぐな瞳で痛みさえ引き連れ 駆け出せばもう戻れない 決して止まらないで蛮れた場所まで その先は nobody knows 共に刻んだ時が今結んだ遠い絆 消せない傷に閉じ込めた叫びが聞こえてるかい I can’t stay in those days 怯えなくていいもう 奪い取って数える勲章よりも 守るべきたったひとつのtruth もっと高い方へかすかでも光へ 届くまでもう戻らない 切先を震わせそびえる壁の前 運命を断ち切るのさ 真っ直ぐな思い出試された命で 駆け出したい終わらせはしない 決して止まらないで選ばれた場所まで その先は I only know O cenário preto e branco diante de mim é como uma pintura, totalmente imóvel Vejo o meu caminho ainda não trilhado, e não vejo ninguém além de mim Eu não posso ficar por aqui esses dias Minha esperança não tem forma, assim como a areia Mas eu vou juntá-la e construir meu castelo Eu estou indo em direção ao meu próprio sucesso Com olhos honestos eu vou suportar a minha dor E enquanto eu correr, não posso mais voltar atrás Não vou parar até chegar ao meu destino Até lá Ninguém sabe Juntos, nós olhamos para uma ampulheta e forjamos um vínculo maravilhoso Você consegue ouvir nossos gritos de dor por causa dessas feridas que nunca cicatrizam? Eu não posso ficar por aqui esses dias Não há mais necessidade de ter medo Alguns conquistaram medalhas e riquezas Mas para mim, minha confiança é a coisa mais importante que preciso manter Eu vou subir ainda mais, embora a escuridão esteja vindo E quando eu chegar lá, não voltarei atrás Eu levantarei minha espada para o céu quando as paredes se elevarem diante de mim E assim eu cortarei os fios do destino Com sentimentos honestos e uma vida de dificuldades Eu quero superar e não vou deixar isso me atrapalhar E eu não vou parar até chegar ao meu destino Até lá Eu simplesmente sei