Claire had all but given up when she and Edwin fell in love She touched his face and shook her head in disbelief she sighed and said In many dreams I've held you near but now at last you're really here Where've you been I've looked for you forever and a day Where've you been I'm just not myself when you're away He asked her for her hand for life and she became a salesman's wife He was home each night by eight but one stormy evening he was late Her frightened tears fell to the floor until his key turned in the door Where've you been... They'd never spent a night apart for sixty years she heard him snore Now they're in the hospital in separate beds on different floors Claire soon lost her memory forgot the names of family She never spoke a word again then one day they wheeled him in He held her hand and stroked her head in a fragile voice she said Where've you been... No I'm just not myself when you're away Claire tinha tudo, mas deixou pra lá quando ela e Edwin se apaixonaram Ela tocou o rosto dele e balançou sua cabeça em descrença. Ela suspirou e disse: Em muitos sonhos eu te segurei perto de mim, mas agora finalmente você está aqui Onde você esteve? Eu estive te procurando desde sempre e além Onde você esteve? Eu simplesmente não sou mais eu quando você está distante Ele pediu sua mãe em casamento e ela se tornou a mulher de um marinheiro Todas as noites ele estava em casa por volta das 8, mas em uma noite tempestuosa ele atrasou As lagrimas assustadas dela caiam no chão, até que as chaves dele rodaram na fechadura Onde você esteve?... Eles nunca passaram uma noite separados. Por 60 anos ela o ouviu roncar Agora eles estã no hospital, em quartos e andares diferentes Claire logo perdeu sua memória e esqueceu os nomes dos familiares Ela nunca mais falou de novo. Então um dia eles o levaram ao quarto dela Ele segurou a mão dela e acariciou sua cabeça. Com uma voz fraca ela disse: Onde você esteve?!... Não, eu simplesmente não sou mais eu quando você está distante