Kat-tun

Ai no Hana

Kat-tun


Amaoto itsumo no youni,
Kiiteita namida to
Aruba mu itsumo	no youni,
Nagame te ta katasumi de hitori
Mata mienai mirai ni obieteiru
Dareka dakishimete tada aishite hoshi i
Ai no kakera wo
Nigedasa nu youni kudake nu youni ryoute de dakishime
Kono mama kisetsu ga tohrisugi te mo
Ano yasashi sa wa wasurenai

Sashikomu hikari ni sukoshi
Memai wo todomete
Watashi wo tsutsumikomu you ni
yasashiku hanabira ga mau

Kono machi no kesshiki no
iro wo kawatte
adokenai yashii kaze ga
houhou wo naderu

Sora wo miagete
Ano nani mo nai musuu no kumo ni
kokoro ubanarete

Suzushii hizashi ni
terasaretai no
sukoshi egao ni
nareta ki ga shita

itsuka futari de
aruita sakuramichi de
kawaranu omoi to nigiri shimeta sono te wa

tsumo no egao to
itsumo no nukumori
nidoto toki wa
modorenai kara

Ai no sakura wa
kono mune ni chiri kesshite nidoto wa
sakukoto wa nai kedo
mou ichido itsuka wa
ano michi wo aruiteyuku
mata hana wo sakaseru you ni

Sons da chuva, como sempre, eu os ouço
E começo a chorar
Aquele álbum, como sempre
Eu continuo observando, sozinho num canto.
Eu tenho medo de um futuro que não pode ser visto ainda
Eu quero alguém que me abrace forte, e que simplesmente me ame
Estes fragmentos de amor
Desejando que eles nao fujam e não se quebrem, eu os abraço com ambas as mãos
Desta forma, mesmo que as estações se passem,
Eu não esquecerei esta ternura

Mais um pouco, na luz que se esvai
Eu me lembro daquela vertigem
Como se quisessem me amarrar,
As pétalas estão dançando gentilmente

Nesta cidade, os cenários
E as cores mudam
Um vento inocente e doce
Está acariciando minhas bochechas

Eu olho pro céu
Meu coração foi levado embora
Por aquele incontável numero de nuvens vazias

E ser iluminado
Por este sol frio,
Eu sinto que posso me acostumar
A sorrir

No caminho coberto por flores de cerejeira
Que nós caminhamos há algum tempo atrás
Com sentimentos que não vaõ mudar, eu agarrei sua mão

O sorriso de sempre,
E o calor de sempre
São parte de um tempo
Que nunca voltará.

As flores de cerejeira do amor
Agora estão despedaçadas em meu coração
E elas nunca mais florescerão de novo, mas
Mais uma vez, algum dia
Eu andarei naquele mesmo caminho
E eu farei com que outras flores floresçam.