Turn the clock back just a moment or two In anti-clockwise conversation I could un-erode us two If I had no secrets buried behind I'd feel love, certain love, for the first time Turn the clock back just a moment or two I'd confess all my wants my desires for you Oh the guilt, all this guilt, for what never was said Such silence is a torture to a conscience And time not well spent Turn the clock back just a moment or two I'd have learnt enough to settle down and not to run from you All this hiding, this hiding - the hidden stuff I've lost And where to start searching for stuff I forgot Turn the clock back, turn the clocks back, just a moment or two I'd be better, I'd be perfect, I'd be everything for you If I had no cause to be vicious inside I'd defend only love, 'cause love is all I desire How stupidly, how stupidly I stumbled into certainty In knowing I, in seeing I, could never undo anytime What's said is said, what's done is done I can't undo who I've become How wickedly, how wickedly life has made a lesson out of me Turn the clock back just a moment or two I'd be everything this life would have wanted me to No mistakes, no hiding place, no loveless lies to lock inside I'd be boring, I'd be thankless, I'd be fucking tired Volte o relógio para trás só um momento ou dois Em conversa anti-horária eu poderia não corroer a nós dois Se eu não tivesse segredos enterrados pra trás Eu sentiria amor, certo amor, pela primeira vez Volte o relógio para trás só um momento ou dois Eu confessaria todos os meus desejos, minhas vontades para você Oh a culpa, toda essa culpa, pelo que nunca foi dito Tanto silêncio é uma tortura para a consciência E o tempo não bem gasto Volte o relógio para trás só um momento ou dois Eu poderia ter aprendido o suficiente para sossegar e não fugir de você Todo esse ocultamento, esse ocultamento - as coisas escondidas que perdi E onde começar buscando por coisas que esqueci Volte o relógio para trás, volte os relógios para trás, só um momento ou dois Eu poderia ser melhor, eu poderia ser perfeita, eu poderia ser tudo pra você Se eu não tivesse razão para estar viciada por dentro Eu defenderia só o amor, porque amor é tudo que eu desejo Estupidamente, estupidamente eu tropecei em certeza Em saber que eu, em ver que eu, nunca poderia desfazer qualquer momento O que é dito está dito, o que é feito está feito Eu não posso desfazer quem eu me tornei Perversamente, perversamente a vida fez uma lição fora de mim Volte o relógio para trás só um momento ou dois Eu seria tudo o que essa vida teria desejado de mim Sem erros, sem esconderijos, sem mentiras sem amor para trancar por dentro Eu estaria aborrecida, eu estaria mal agradecida, eu estaria cansada pra caralho