Sayonara tada tada tada tada itoshiki hibi yo Zutto wasurenai darou boku wa kimi wo Suri hetta kutsuzoko yugure no machi Aogi mita sora akane iro Hi ni yaketa nakama no kao Yomigaeru Nani ka ga okisou na kizashi mo naku Dare ka ni kawareru hazu mo naku Atari mae no you ni toori sugita mainichi Hanare banare ni naru koto wa Fushizen na koto janai Atama de wakatte temo Kokoro ga kimi wo omotte shimau yo Sayonara tada tada tada tada itoshiki hibi yo Sakura maichiru haru no Namida wa tomedo naku Shuuden magiwa chikatetsu no Hoomu ni hibiku anounsu Okuba de kami shimeru kodoku na yoru Nami wo iwazu fuki nuketa kaze Biru no sukima ni hosoi tsuki Atari mae no you ni kuri kaeshi no mainichi Natsukashii uta ga kikoete kita Omoide ga kake meguru Utsuri yuku kisetsu wo tokudoku to kizamu Tokei no hari wa tomaranai kedo Inochi wa hajimatta toki kara Yukkuri owatte yuku nante shinjinai Boku ga ikiru kyou wa Motto ikita katta dare ka no Ashita kamo shirenai kara Kotoba ni dekinai omoi wa Namida ni katachi wo kaete Koboreru no deshou Sayonara tada tada tada tada itoshiki hibi yo Nidoto modoranu hibi yo [arigatou] Sayonara tada tada tada tada itoshiki hibi yo Zutto wasurenai darou boku wa kimi wo Ushinatta peeji wa dore kurai? Mata yoru ga yatte kite Nokosareta yohaku wa dore kurai? Mata asa wa otozureru Adeus, somente para aqueles dias nostálgicos Eu nunca esquecerei você A sola do sapato gasta e a madrugada na cidade Aquele céu azul, agora vermelho O rosto do companheiro, queimado de sol Ressucita Sem ter a sensação de que algo aconteça Nem podendo trocar com alguém Como se fosse óbvio os dias foram se passando O fato de ficar separado Não é algo anormal Mesmo a cabeça sabendo A minha alma acaba pensando em você Adeus, somente para aqueles dias nostálgicos Sakura que se espalha na primavera E as lágrimas não tenho como parar Antes de embarcar na ferrovia O anúncio que ecoa Aquelas noites em que mordo aflito os dentes do fundo Aquele vento que passou sem dizer nada Na fresta entre um prédio e outro, uma lua nova Aquela rotina que parecia ser óbvia Ouvi uma música nostálgica As lembranças voltam a tona O ponteiro do relógio que marca as estações não para Não vou acreditar que a vida vai acabando aos poucos desde que começa O hoje que eu vivo Poderia ter sido O amanhã de quem gostaria De ter vivido mais ... Os pensamentos que não consigo transformar em palavras Se tornam lágrimas e irão escorrer ... Adeus, somente para aqueles dias nostálgicos Aqueles dias que jamais voltarão [obrigado] Adeus, dias nostálgicos Eu nunca esquecerei você Quantas páginas você perdeu? A noite veio outra vez Quanto sobrou do que perdeu? A noite virá outra vez