Kaori Hikita

Michiyuki

Kaori Hikita


せつなさのかぎりまでだきしめても
いつまでもひとつにはなれなくて
やさしさよりふかいばしょで
ふれあうのはいたみだけ
ふたりをむすんでください

ぼくらはもうゆめをみない
とまどいながらてをとって
ざんこくなよあけのほうへ
あるきだす

ほんとうのことばはきっと
ほんとうのせかいのどこか
ぼくらのむくちなよるに
ひそんでる
いまもきっと

さびしさをしるためにであうのだと
くちづけをかわすまでしらなくて
それでもいまきみとあえた
よろこびにふるえている
こころをささえてください

ぼくらはもうゆめをみない
あたたかいばしょへにげない
ざんこくなよあけをきっと
こえてゆく

あきらめてたそのしずけさ
ほんとうのことばをきっと
あいしきずつけあうために
さがしだす
いつかきっと

せつなさのかぎりまでだきしめても
いつまでもひとつにはなれなくて
よあけまえのつめたいほし
ふたりだけのみちゆきを
どうかてらしてください

Mesmo que você me abrace até que isso se torne sufocante
Nós jamais nos tornaremos um só
Num lugar mais profundo que a gentileza
Nos tocarmos é apenas dor
Por favor, nos amarre um ao outro

Nós não sonharemos mais
Unir as mãos no incerto
Caminho em direção
Ao cruel amanhecer

As verdadeiras palavras estão certamente
Em algum lugar do mundo real
Em nossa noite sem palavras
Se escondendo
Mesmo agora

Encontrarmos um ao outro é pedir para conhecermos a solidão
Nós não saberemos até trocarmos um beijo
Mesmo assim, estou tremendo de alegria
Por ter encontrado você
Por favor apoie o meu coração

Nós não sonharemos mais
Nós não podemos correr para um lugar quente
Nós iremos certamente superar
Ao cruel amanhecer

A quietude abandonada
Nós certamente encontraremos as verdadeiras palavras
Na permissão de amavelmente machucarmos um ao outro
Nos encontraremos
Algum dia com certeza

Mesmo que você me abrace até que isso se torne sufocante
Nós jamais nos tornaremos um só.
Frias estrelas de antes do amanhecer
Por favor ilumine
O caminho que é apenas nosso