ちらかったおもかげきみだけがいないへや かまうはずもなくびょうしんはときをきざみつづける ほんとうのところはきかせてくれないんだね せなかむけたきみとちゅうにうかんだことば りくつなんてわからないよりゅうなんてしらない ただ、あたたくぬくもるなにかがあったよ つよがるこころにぽっかりあいたあなだきながら またまえへ、まだまえへ、すすめるのかな without you たちどまるさんさろふりむけばめにうつる みなれたはずのまちびがやけにとおくかんじる きみのしせんのさきめでおうばかりで くちにだせないままいきばなくしたおもい くやしくないわけじゃないけどなぐさめなんていらない もう、かっこつかないぼくはおわりにしたいんだよ つよがるこころでしっかりなきわらいねがえれば またいっぽ、まだいっぽあるきだせるかな without you せかいがいろをうしなってなにもてにつかなくたって よるはあけてひがのぼればきょうははじまるから なんでもないようなかおでわらえるとおもってたのに どうやらおもいちがいみたいだ りくつなんてわからないよりゅうなんてしらない ただ、あたたかいぬくもりたしかにあったよ つよがるこころにぽっかりあいたあなだきながら またまえへ、まだまえへ、すすんでいけるから Without you Without you Há traços de você em todos os lugares nesta sala, mas você não está mais aqui E a cada tique, o tempo passa friamente Você não vai me dizer a verdade, vai? Com as costas viradas, minhas palavras desaparecem no ar Eu nem sei o seu motivo. Nem uma única pista Mas o calor de sua bondade ainda perdura Fazendo uma cara corajosa, eu seguro o buraco no meu coração Eu me pergunto se eu posso seguir em frente, sem você Eu paro na rua de três vias, olhei por cima do ombro e percebi Esta rua familiar parece insuportavelmente distante agora Apenas seguindo seu olhar enquanto você sai Ainda incapaz de dizer algo, percebi que não tenho para onde ir Não é como se eu estivesse decepcionado. Eu não preciso me animar É isso. Eu terminei de agir como se tudo estivesse bem Colocando minha cara corajosa, eu quero chorar e rir de todo coração Eu me pergunto se posso dar este passo, um passo a frente, sem você Mesmo que o mundo tenha perdido a cor e eu não deseje nada Mas quando esta noite termina e o sol nasce, um novo dia começa Eu pensei que poderia rir como se nada tivesse acontecido Acontece que eu estava apenas me enganando Eu nem sei o motivo. Nem uma única pista Mas esse calor é definitivamente a prova de sua bondade Fazendo uma cara corajosa, enquanto ainda segurava o buraco no meu coração Eu estou indo em frente, seguindo em frente Sem você Sem você