Kakaekirenai hodo no hoshizora idaite Tokihanatou oite yukou Kodomo no koro yume mita boukenka mitai de Omoi no hate ni tsurenatte yuku yo Sukuiageta tenohira kara Koboreochiru suna to jikan Kono tame ni umarete kita to oshiete kureru Korogeochisou na supiido de Bokura oyogitsuzukeyou Soshite dare mo shiranai shirahama e itsuka Uchiagerareru made Mou nani mo ooikakusu hitsuyou wa nai kara Ishiki shinakute ii nugisuteyou Kangaehajimeru to Dondon okurerun da Karui nemuke ni sotto ukandeyou Giniro ni hikaru uroko ga Tsukiakari o hanekaesu Keisan sareta Yoru ni pokkari ana akeyou yo Nami ni nomareta to shite mo Boku wa kimi o hanasanai Soshite dare mo shiranai shirahama e itsuka Uchiagerareru made Sukuiageta tenohira kara Koboreochiru suna to jikan Kono tame ni umarete kita to oshiete kureru Korogeochisou na supiido de Bokura oyogitsuzukeyou Soshite dare mo shiranai shirahama e itsuka Uchiagerareru made. Eu abraço o céu estrelado, o que é demais pra eu segurar Eu deveria deixá-lo ir, deixar tudo para trás Ser como o aventureiro que eu sonhei desde a infância Esticando para fora num canto da minha mente Eu já pegava os pedaços caídos de areia do tempo na palma da minha mão Eu aprendi que nasci pra isso Devemos continuar nadando Com a velocidade que provavelmente vai fazer-nos cair E ninguém vai saber Até acostarmos na praia algum dia Nada será mais obscurecida, porque não terá de ser Devemos jogar fora nossas roupas sem pensar nisso Se começarmos a pensar, estaremos cada vez mais atrasados E nós devemos flutuar suavemente em um sono leve Cintilantes escamas de peixe de prata Estão ricocheteou a lua brilhante Vamos limpar um lugar Vazio nesta noite planejada Mesmo quando eu estou engolido pelas ondas Eu me agarrarei em você E ninguém vai saber Até acostarmos na praia algum dia Eu já pegava os pedaços caídos de areia do tempo na palma da minha mão Eu aprendi que nasci pra isso Devemos continuar nadando Com a velocidade que provavelmente vai fazer-nos cair E ninguém vai saber Até acostarmos na praia algum dia