Garanto shita sekai Nagusame no kakera mo nai Shiroi yoru no naka de Kotoba wa iranai Rikai shiatta tameshi mo nai Kuroi hoshi no ue de Sonna ni amaku Kimi wa utau Nannimo nai Mada kurai hikari mo nai Mienai Sekai no hate e kaerou Iranai mono wa nanimo nai Mada shiranai Sora no iro wo mitsukete Mune wa sawagu Itsumademo Kogarashi dake nokoru Yakekogeta nohara ga aru Tooi sora mo mieru Toumei ni naru Nikumi awanai kokoro ni naru Kaze wa aki ni kawaru Chinmoku dake wo Boku wa utau Yokan wa aru Hikari wo umu yoru ga aru Amaneku Hibiki wataru oto ga aru Todokanu mono wa nanimo nai Mada shiranai Kagayaki wo yume ni mite Mune wa sawagu Itsumademo Kotae wa aru Te no naka ni hokori wa aru Kodoku na Ooki na ki no you ni naru Fuyugarete tada soko ni aru Ame ga yukeba Moe izuru midori ni naru Mune wa sawagu Setsunaku utau Itsumademo Em um mundo deserto Não há sequer um fragmento de consolação Na noite branca Eu não quero palavras Nós nem sequer tentamos entender um ao outro No topo de uma estrela negra Você canta Tão docemente Não há nada A luz negra ainda é inexistente Vamos voltar Para o fim do mundo, fora da vista Não há nada que eu não quero Eu vou descobrir a cor do céu Que eu ainda não conheço O meu coração estará inquieto Para sempre Apenas os restos de vento de um frio inverno Há um campo queimado O céu distante também é visível Ele se torna transparente Torna-se um sentimento de não odiar uns aos outros O vento se transforma em outono Eu canto Somente sobre o silêncio Eu tenho um pressentimento Há uma noite que dá origem à luz Há um timbre Que ressoa por toda parte Não há nada que eu não posso alcançar Eu sonho com um brilho Que eu ainda não conheço Meu coração estará inquieto Para sempre Há uma resposta Não há orgulho nas minhas mãos Que se torne Como uma grande árvore solitária Apenas ali, na desolação do inverno A chuva deve vir Ela vai ficar verde e brotar Meu coração está inquieto Cantarei miseravelmente Para sempre