Kakine no himawari ni kakurete Isoide kisu wo shita Kimi no yawarakana hoppeta wa Kitto totemo amaidarou Nousagi oikakete kusa no naka Dare nimo mienai ne Soshiranu kao shita nohara ni Nugisuteta kutsu no yajirushi Nani mo nai natsu deshita Tada koi wo shita dake deshita Odoru mikazuki manatsu no yoru wa Yume miru koi wo tsurete kuru Remon-iro shita hoshi wo kazoete Kimi no kokoro ni kisu wo suru Fue no ne ga kimi wo saratteku Kaze no naka yagate kuru aki e Wakasugiru midori no ringo wa Gingami no aji ga suru Setsunasa ga minoru eda kara Kimi ga totte kuremashita Nemuranai sakana no yume miru Owaranai natsu deshita Kokoro mo kisetsu mo ringo mo Irozuku koto sae wasurete Samugari na kazami no tori ga Mou sugu aki dayo to utau Yureru mikazuki manatsu no yoru ni Wasureta koi wo omoidasu Yume no hitohira hoshi no suzuoto Kimi no kokoro ni kisu wo suru Sono natsu no adokenai ringo Itsumade mo mune ni aru kajitsu Escondida por uma cerca de girassóis Nós apressadamente compartilhamos um beijo Suas bochechas macias Certamente devem ser doces Perseguindo um coelho através da grama Com ninguém à vista Em um campo que finge não nos perceber Os sapatos que tiramos marca o caminho Foi um verão de tranquilidade Tudo que fizemos foi nos apaixonar Uma lua crescente dançante em uma noite de verão Nos trás o amor de nossos sonhos Contando as estrelas cor de limão Eu deixei um beijo em seu coração A melodia da flauta lhe leva No vento do outono que está vindo As não maduras maçãs-verdes carregam O gosto do papel prateado Você as trouxe para mim de um ramo No qual a dor no coração amadurece Sonhando com um peixe que não dorme Foi um verão sem um fim O coração, a estação, a maçã Esquecendo até mesmo de mudar de cor O gélido pássaro do tempo Canta que o outono está prestes a vir A oscilante lua crescente em uma noite de verão Eu me lembro de nosso amor esquecido Um fragmento de meu sonho, o badalar das estrelas Eu deixei um beijo em seu coração Aquela inocente maçã de verão Será para sempre uma fruta dentro de meu coração