きみのかげおいかけても つかめないそのてはきりのなかへ とどかないこのさけびも もしあのひのばしょにもどれたなら ふりだしたあめのなかたたずんで かわらないもの ひとりでさがしていた つもるおもいは よるをあかして あえぬさびしさほほぬらす めぐりめぐりてであえたきがした きみははなびらのように かぜにまいおどった ひらりひらりひらり おわらないこのいたみは わすれないおさないころのきおく あかねいろゆれるおもい おちるなみだをかくしつよがった とおくてもいつもこころにあった あのひびだけは いつわりではないこと いそぎすぎさりはなれていった あおいほのうはゆめにきえ つむいだことばだれにもとどかず それでもしんじたきずな やっとつうじあえた つよくつよくつよく ああ~めをとじれば まぶたにうつるあのひのおもかげ もうにどと うしないたくないとさけぶ こえはこくうをさいた にじのひかりがかげをおとして しずくはじにねがいはそらに はなればなれのこのおもいたちは つうじあうひとりじゃないと これからもつづいて とわにとわにとわに Mesmo se você perseguir a sua própria sombra A sua mão inalterável entra em uma névoa densa Eu não consigo alcançar as suas lágrimas Se eu pudesse voltar para o lugar no passado daquele dia Eu estou parado na chuva Sem mudança alguma Eu só procurava algo Os sentimentos superaquecidos revelam a noite Eu não consigo enfrentar a solidão E as minhas bochechas estão totalmente molhadas Eu senti que fui capaz de me conhecer melhor Assim como as pétalas das flores Elas dançam no vento E estão tremulando eternamente Essa dor parece que nunca vai acabar Eu nunca vou esquecer minhas memórias de infância A cor vermelha que colore os meus sentimentos Eu escondi as lágrimas que caíram e eu estava ficando mais forte Eu sempre tive isso no meu coração Mesmo que estivesse longe Só esses dias não são mera coincidência Eu corri para muito longe A chama azul desaparece em um sonho que eu tive As palavras tecidas não chegam a mais ninguém Eu ainda acredito nesse vínculo Eu finalmente consegui entender Muito forte, forte, forte Ah mesmo se eu fechar os olhos A imagem daquele dia refletida nas minhas pálpebras incolores Não quero perder tudo de novo Estando prestes a se quebrar Essa é a minha voz A luz do arco-íris lança uma sombra Eu caí no chão depois de muitos desejos consumidos no céu Esses sentimentos que tendem a ser separados Mesmo se você estiver sozinho De agora em diante Para sempre, para sempre, para sempre