どうか Please can you keep my secret? きらきらと輝くミラー 私はどんな服を着ているの ほらほらと手招く未来 これからどんなことが起こるの 目に見えているものがすべてではないから 夢中で that's all right 迷わないで I wanna try 自分の気持ちに真っすぐでいたい だけどひとつやふたつくらい 誰にもバレたくないナイショってあるものだから 胸がちょっと痛む my secret あらこれと膨らむ願い 私はどんな道を歩いてゆくの いろいろと聞かせてね guys あなたはどんな明日を描くの 手の届かない夢は何ひとつないから 暗中模索で that's all right 悩んだって don't wanna cry 自分の気持ちを信じ続けたい だけどひとりきりでは辛い 不安で抱えきれない弱音をこぼしたあの日 胸にちょっと残る my regret 夢中で that's all right 前を向いて I wanna try 自分の気持ちに真っすぐでいたい いつか大事な人にくらい 誰にも話してないナイショを打ち明けるから 胸にそっと秘めた my secret Por favor Por favor, você pode guardar meu segredo? Neste espelho brilhante Exatamente que tipo de imagem eu reflito? Enquanto as ondas do seu futuro nos convidam Que tipo de coisas vão acontecer, a partir deste ponto? O que você vê não é tudo! As aparências enganam! Mesmo se eu ficar entusiasmada com algo, está tudo bem Sem se perder, eu quero tentar Eu quero ser honesta com meus sentimentos Mas há sempre um ou dois segredos Que eu quero guardar para mim Meu segredo que faz meu peito doer um pouco Enquanto meu desejo se expande para isto e aquilo Exatamente que tipo de caminho eu estou seguindo? Por favor, deixe-me perguntar a vocês ao redor, pessoal Exatamente que tipo de amanhã vocês estão descrevendo? Não há nenhum sonho que não possa ser alcançado por nossas mãos! Mesmo se eu olhar ao redor cegamente, está tudo bem Quando eu me tornar problemática, eu não quero chorar Quero continuar acreditando em meus sentimentos Mas estar sozinha é muito doloroso Naquele dia, quando eu me senti desconfortável e não podia segurar minhas lamentações Deixou alguma coisa pesar em meu peito Mesmo se eu ficar entusiasmada com algo, está tudo bem Olhando para frente, eu quero tentar Eu quero ser honesta com meus sentimentos Algum dia, eu vou revelar ao meu amor O meu segredo que eu não disse a ninguém ainda O meu segredo que eu tenho escondido em silêncio no meu peito