Tsuki no akari ga koyoi mo terasu, anya ni motsure nageku ashioto Rousoku no hi, kuyuri nagara, kanawanu omoi kono mi o shimetsuke Kage o matoi, tenohira o sotto hawasete, fureru koto mo yurusarenu, nemuri ni ochita sonata yo Toki o karame, mata madoronde, sakebu koe wa mada todokazu ni Toki o karame, mata madoronde, sakebu koe wa eigou ni kasurete Sadame no ito, tsumugi yukeba, sonata ni tadori tsukeru to shinjite Meifu no hate, yomigaeru itami kakaete, kotoba sae mo wasurete, namida no umi ni oborete Toki o karame, mata madoronde, sakebu koe wa mada todokazu ni Toki o karame, mata madoronde, sakebu koe wa eigou ni kasurete Toki o wasure, tada madoronde, sakebu koe wa tsuchi ni umorete Toki o wasure, tada madoronde, sakebu koe wa sonata e wa todokazu Tsuki no akari ga koyoi mo terasu Hoje à noite o luar brilha outra vez, em passos tristes e incomodados na noite escura Uma vela escarlate, ardendo, esperanças não-realizadas apertando este corpo Envolvido em uma sombra, rastejando silenciosamente em minhas palmas, eu não posso perdoar as coisas que eu toco, oh você que caiu no sono Tempo entrelaçado, você dormiu outra vez, meu grito não pode alcançá-lo Tempo entrelaçado, você dormiu outra vez, meu grito varrerá você para a eternidade Se a linha do destino estiver girando, eu acredito que eu posso lutar por você Nos fins de Hades, prendendo minha dor revivida, eu esqueci-me até das palavras, afogando em um mar de lagrimas Tempo entrelaçado, você dormiu outra vez, meu choro não pode te alcançar Tempo entrelaçado, você dormiu outra vez, meu choro varrerá você para a eternidade Tempo esquecido, simplesmente dormindo, meu choro é enterrado na terra Tempo esquecido, simplesmente dormindo, meu choro não pode te alcançar Hoje à noite o luar brilha outra vez