Hakanaku mai chiru omoi kanashimi ni kokoro wo yatsushite samayotta kono kiseki wa nukarumi ni torawareta kako no kizuato wo kokumei ni egaku Shizuku shitataru yami no naka tsuki e to kaeru kyou no kioku sae kaze mo todokanu hodo usure yuke Hanayaida mono ni akogarete yume to iu jubaku ni tsunagare hitasura kakete kita karedo tsukarehate nemuri ni fushitai kontontoshita kurayami ni dakare Tsuki e to kaeru kyou no kioku sae kaze mo todokanu hodo usure yuke hakanaku mai chiru omoi Itami mo kurushimi mo wasurete iro mo jikan sae mo nakushite tsuki e to kaeru kyou no kioku sae kaze mo todokanu hodo usure yuke setsunasa wa kodama suru Memória dispersando a memória fugazmente A tristeza come o meu coração,vagueando nestas trilhas Meu passado preso em um espelho, minhas cicatrizes descrevem fielmente As gotas pingam no escuro Mesmo as memórias de hoje retornaram à lua, desvanecendo-se que nem mesmo o vento pode alcançar Eu admiro as pessoas brilhantes, amarrados a uma maldição chamada sonho Eu não tenho feito nada a não ser correr disso, mas eu estou consado e quero me deitar e dormir Prendido pela escuridão caótica Mesmo as memórias de hoje retornaram à lua, desvanecendo-se que nem mesmo o vento pode alcançar. Dispersando a memória fugazmente Minha dor eu esquecerei, se somente a cor e o tempo desaparecerem Mesmo as memórias de hoje retornaram à lua, desvanecendo-se que nem mesmo o vento pode alcançar. O sofrimento ecoa mais uma vez