Kagamine Rin

ロストワンの号哭 (The Lost One's Weeping)

Kagamine Rin


hawatari suu senchi no fushinkan ga
ageku no hate joumyaku o sash ichatte
byoujaku na ai ga tobidasu mon de
les paul sae mo kyouki ni kaete shimaimashita

No fiction

suugaku to rika wa suki desu ga
kokugo ga doumo dame de kirai deshita
tadashii no ga dore ka nayande irya
doremo fu seikai to iu ochi deshita

honjitsu no shukudai wa mu koseina boku no koto
kafusoku nai fujiyuunai saikin ni ikite ite
demo doushite bokutachi wa tokidoki ni iya mainichi
kanashi itte iunda sabishii tte iunda

kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
ano ko no shinshou wa yomemasu ka
sono kokoro wo kuroku someta no wa
oi dare nanda yo oi dare nanda yo

soroban de kono shiki ga tokemasu ka
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
bokutachi kono manma de ii ndesu ka
oi dou sunda yo mou dou datte ii ya

itsu made tattatte bokutachi wa
zonzai na saimin ni yotte ite
doushiyou mo nai kurai no kyougou wo
zutto kakumatte itanda

kinou no shukudai wa aikawarazu tokenai ya
kafusoku nai fujiyuu nai saikin ni ikite ite
demo doushite bokutachi no munamoto no katamari wa
kietai tte iunda shinitai tte iunda

kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
ano ko no shinshou wa yomemasu ka
sono kokoro wo kuroku someta no wa
oi dare nanda yo oi dare nanda yo

soroban de kono shiki ga tokemasu ka
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
bokutachi kono manma de iindesu ka
oi dousunda yo oi dousunda yo

menseki hi no koushiki iemasu ka
kodomo no toki no yume wa iemasu ka
sono yume sura dobu ni suteta no wa
oi dare nanda yo mou shittendaro

itsu ni narya otona ni naremasu ka
somosomo otona to wa ittai zentai nan desu ka
donata ni ukagaeba iindesu ka
oi dou sunda yo mou dou datte ii ya

Uma faca de alguns centímetros de desconfiança
Finalmente atravessa uma veia
Um amor enfraquecido surgiu
Transformando uma Les Paul numa arma mortal

Não é ficção

Eu gosto de Matemática e Ciências
Já que sou inútil em letras, não gosto
Quando me afligia tentando achar a resposta certa
No final, todas estavam erradas

Hoje a lição é sobre mim que não tem personalidade
Sem excessos, sem desconfortos. É assim que vivo
Mas porque de vez em quando, não, todos os dias
Dizemos que estamos tristes, que estamos sozinhos?

Consegue ler estes kanjis na lousa?
Consegue ler a mente daquela criança?
A pessoa que tingiu esse coração de preto
Ei, quem foi? Ei, quem foi?

Consegue resolver esta equação usando um ábaco?
Consegue alargar a corda do pescoço daquela criança?
Tudo bem se continuarmos desta maneira?
Ei, o que faremos? Isso não importa mais

Não importa quanto tempo passe, continuamos
Embriagados nesta rude hipnose
Sempre escondendo esta
Inevitável arrogância

A lição de ontem, como sempre, não consegui resolver
Sem excessos, sem desconfortos. É assim que vivo
Mas por que o mal dentro do nosso peito
Diz que queremos desaparecer, que queremos morrer?

Consegue ler estes kanjis na lousa?
Consegue ler a mente daquela criança?
A pessoa que tingiu esse coração de preto
Ei, quem foi? Ei, quem foi?

Consegue resolver esta equação usando um ábaco?
Consegue alargar a corda do pescoço daquela criança?
Tudo bem se continuarmos desta maneira?
Ei, o que faremos? Ei, o que faremos?

Consegue dizer a fórmula da razão da área?
Consegue recitar seus sonhos de infância?
A pessoa que deixou esses sonhos escorrer pelo ralo
Ei, quem foi? Você já sabe quem é

Quando poderemos nos tornar adultos?
Para começar, o que raios é ser um adulto, afinal?
Para quem deveríamos perguntar isso?
Ei, o que faremos? Isso já não importa mais