Nagareboshi hitotsu kirari Hakanai yume nosete harō harō Itsuka boku no kono negai Todoki masuyōni to Hoshikuzu ga ochiru sora issho ni miagete Muzukashī kotoba narabe waratta Mita koto nai sora ni Kimi wa yume o haseru kara Boku wa yume o haseru Kimi no yume o miru yo Mawaru sekai no uchi kara Kimi to tomoni okuru harō harō Mimi o kasume yuku kaze ni inochi no rizumu Takaku boku o yobu koe wa Marude hiki yoseru inryoku mitaida Donna tōku hanaretemo Kitto todoku kara Mukishitsu de ōkina kubiwa sotto tsukete Kanashi sōna kao o shite waratta Hoho no shizuku sukui Kimi no ai tashikametara Kimi no yume o shoi Kimi no yume e tobu no Mawaru sekai no soto kara Kimi dake ni okuru yo harō harō Boku no tayorinai koe wa Todoi teru ka na? Kimi ga akogare tsudzuketa Sekai wa marude mizu no naka mitaida Fuwari koboreta shizuku ga Ukabu shabontama Mimi o sumashite mite mo Nannimo kikoe nai Honto wa sukoshi dake kowaiyo Kagayaku taiyō ga Boku o hito nade shitanara Natsukashī nioi Kanji mewotojiru no Toke yuku ishiki no sukima Aoku ōkina bī dama Kimi no yume no tsudzuki o Boku wa ima kono me de mite iru yo Aoi sekai o mioroshi Kimi o sagashi okuru harō harō Nante idaide kireina sekai nandarou Hayaku tsutaetai nanoni Umaku ikitsugi ga dekinai mitaida Dakara Kokoro de sakebu yo Todoke boku no koe Nagareboshi hitotsu kirari Dareka no negai goto harō harō Hakanai inochi no kakera matataite kieta Um brilho momentâneo entre as estrelas que fluem Envio este fraco devaneio "olá", "olá" Espero que algum dia este meu desejo Alcance você Juntos no céu de poeira estelar cadente, olhávamos para cima Você alinhou tantas palavras difíceis, sorrindo Em direção ao céu que ainda lhe é desconhecido Você está levando seu sonho adiante Então eu também correrei adiante com seu sonho Sonharei o seu sonho De dentro deste mundo que gira Envio-lhe "olá", "olá" No vento que levemente toca minhas orelhas, está o ritmo da vida Minha voz bem alta chama você É como se a gravidade me puxasse Não importa quanto espaço esteja nos separando Você será alcançado Você suavemente prendeu o frio colar inorgânico no meu pescoço E com aquele triste semblante, sorriu para mim O som da água pingando Já que eu tenho certeza do seu amor Levarei adiante o seu sonho Voarei com o seu sonho Do lado de fora deste mundo que gira Estou-lhe enviando sozinha "olá", "olá" Pergunto-me: minha voz incerta Será capaz de alcançá-lo? O mundo pelo qual você esteve ansiando É como estar embaixo d'água Estas gotículas que silenciosamente transbordam São como bolhas de sabão ascendendo à superfície Mesmo se eu tento limpar minhas orelhas Não consigo ouvir nada Na verdade, isso é um pouco assustador Quando o sol brilhante Acaricia o meu corpo Há um familiar e nostálgico cheiro Eu o sinto e fecho meus olhos Uma fenda da minha consciência derretendo Uma grande bolinha de gude azul Agora, com estes olhos Estou vendo a continuação do seu sonho Olhando para baixo sobre a terra azul Eu procuro por você e envio este "olá", "olá" É um mundo tão maravilhoso e belo, não é? Mas mesmo que eu lhe queira dizer isso agora Parece que eu não consigo respirar muito bem Então eu vou clamar por você com todo o meu coração Voe, minha voz Um brilho momentâneo entre as estrelas que fluem É o desejo de alguém, "olá", "olá" Um pequeno fragmento desta vida momentânea cintilou e se foi