ふかい ふかい きりのなか ようえんに ひびくこえ おいで おいで このもりの もっとおくふかくまで はやく はやく いそぎあしで できるだけちかくに おいで おいで さあたのしい あそびをはじめよう シナモンスティックは まほうのステッキ ひとふりするだけで しろっぷがふえる にがささえわすれて あまいゆめのなか てんがいにまもられて ねむりにおちる げんそうのさいみんに おぼれたままでいい めかくしをはずしちゃ おもしろくないでしょ あしもとごちゅうい そのてはぼくがひくから そのみをいますぐに ゆだんなさい さあ いつからかぎねんのはが みえがくれする あいというめんざいふなどは そんざいしないと めかくしのすきまからのぞきみたらんたんが うつしだしたかげに おもわず みのけがよだった おやおやわるいこ もうおめざめですか めかくしがとけたなら もうもくもくにしようか ほらほらわらいなさい かわいいおかおで けがわをまたかぶって しばいにもどる ねえ、ちょうだい どうしたの そんなめで からだをふるわせて あたたかいみるくで もてなしてほしいの さあなかにおはいり ここはとてもあたたかい みかえりはぽけっとのなかみでいいから ちょうだい はやく はやく ねえほら いますぐに にしゃたくいつのげんそくを かなぐりすて まやかしでもてなして あまいみつをすって ちょうだい よこせ ほら いますぐに ちょうだい Em meio a densa neblina, ouço vozes tentadoras Venha até aqui, nas profundezas da floresta Rápido, aproxime-se o máximo que puder Venha, vai começar uma Divertida brincadeira! Palito de canela é uma varinha mágica Basta girá-lo uma vez e o jarro se enche de xarope novamente! Abandone a amargura, embrenhe-se neste doce sonho Protegido pelo dossel, Caia num sonho acolhedor Continue a se inebriar da hipnotizante fantasia Se tirar as vendas, qual será a graça? Cuidado, deixe-me guiá-lo pelas mãos Entregue-se a nós de corpo e alma. Vamos! Então a lâmina da desconfiança começa a se revelar Sussurra que a indulgência do amor não pode existir Sob a luz da lanterna, por debaixo das vendas Ora, ora, criança malvada. Já despertou? Se não quer ser vendado, prefere a cegueira? Vamos, estampe um sorriso em Seu rosto adorável Disfarçando-nos novamente, Voltamos ao Nosso teatro "...Me dá... Por favor?" O que aconteceu para fazer seus olhos tão grande? Seu corpo está tremendo Devo lhe trazer um pouco de leite quente? Agora agora, venha para dentro! É muito quente aqui As coisas de seus bolsos será o suficiente em troca Me dê alguma coisa, depressa, depressa Vamos lá, imediatamente Abandonar a noção de ter uma escolha Vamos seduzi-lo com mentiras, por isso só slurp o doce mel Dê-me alguns, ei agora, entregá-lo, Me de isso.