もしもあのときそばにいたなら いまふりむいたら なにもかもなくなっちゃいそうだ そうだからみないふり くちびるきつくむすぶ もしもあのときそばにいたなら なんていったかな ねえきみはなんてこたえるの このままずっとなにもしらないで このきょりかんでいたいよ すこしぶきょうですこしおとなびて みかんせいなかんじょうばかりがこころをしはいする きみはなんてこたえたかな しりたいしりたくない しりたい めでおったさきに かあてんごしのしるえっと むこうがわにはきっと ひみつがひしめいてる せをむけながらみあげたそらを まだおぼえてる おとだけをけしたあのひを このままずっとなにもいわないで このしゅんかんをたおって だれもふれられないたからぼこへ しまっておけたらよかった なんてみがってできみをとじこめるだけの さびしいえそらごと ごめんね かあてんをかぜがさらって とめとなくこぼれるひみつ しりたいしりたくない しりたいしりたいのに このままずっとなにもしらないで このきょりかんでいたって だれもしからないだれもきにしない よわむしてわらわれるかな だけどこわくて きみがとおくなっちゃうから このままずっとなにもしらないで このきょりかんでいたいよ すこしぶきょうですこしおとなびて みかんせいなかんじょうばかりがこころをしはいする きみはなんてこたえたかな しりたいしりたくない しりたい Se eu estivesse ao seu lado naquele tempo Se eu olhar para trás agora Eu sinto que posso perder tudo Então sim, eu finjo não olhar Eu fechei meus lábios com força Se eu estivesse ao seu lado naquele tempo Eu me pergunto o que eu ia dizer Espere, qual será sua resposta? Eu quero ficar assim, sem saber nada Com a mesma distância entre nós Só um pouco desajeitado, um pouco adulto Essa emoção incompleta é dolorosa Qual foi a sua resposta, regente do meu coração? Eu quero saber, eu não quero saber Eu quero saber Para o destino perseguido por olhos Silhueta através da cortina Certamente para o outro lado O segredo é apanhado Eu virei e olhei para o céu Ainda me lembro disso Naquele dia eu desliguei o som Não diga nada assim para sempre Lide com este momento Para uma caixa de tesouro que ninguém pode tocar Eu gostaria de ter conseguido Quão egoísta é confinar você Esboço de imagens solitárias Desculpe O vento enrolou a cortina Segredo para derramar sem parar Eu não quero saber quero saber Eu quero saber mas eu quero saber Não sei nada assim para sempre Com esse senso de distância Ninguém vai se recuperar Ninguém vai ouvir Eu me pergunto se é impertinente Mas estou com medo Porque você estará longe Não sei nada assim para sempre Eu quero sentir essa distância Um pouco desajeitado e um pouco crescido Apenas emoções incompletas dominam o coração Eu me pergunto o que você disse Eu quero saber, eu não quero saber Eu quero saber