Jun. K

From November To February

Jun. K


매년 시비르월부터 이월쯤
니 생각에 가끔 설레고
내겐 유난히 아픈 손가락
사워리 오면 괜찮겠지
벌써 시비르월 딱 그 중간쯤
더 추워지기 전에 니 손을 꼭 잡고
계우리 끝날 때까지
감기 걸릴 걱정은 하지 마
너 추워하면 내가 널 데워줄 건이까

어쩌면 시간은 이리도 빨을까
꺼내야겠지 장년에 삿톤 내 오리털 파카
널 부를 때마다 퍼지는 내 입길이 왠지
너의 이름을 따뜻하게 해

유난히 니 손이 차갑다
너는 맘이 따뜻해서 손이 차갑대
난 손도 따뜻고
또 마음도 따뜻할 거니까
옆으로 와봐 내 손을 꽉 잡아줘

어느덧 시비르월 첫눈 오던 날
널 위해 준비했던 선물과 손편지
넌 날 위해 직접 목도릴 짜냈며
내 모게 매줄 때
여름인 줄 알았어
니 손이 너무 따뜻해서

왠지 부터 있으니까
더 부터 있을 꼬슬 찾게 돼
넌 자꾸 응금해 응금해 어째
떨어지면 추워주길지도 모르는데
왜 얼굴은 새빨개지는데

카페에 앉아있을 때에도
아이스 커피를 고지파는 건
너 셀카 찍자고 니 가둔은 사십도보도
고지파며 찍은 우리 사진도
내 품에 안긴 너와 나의 온도도 사십도쯤

뜨겁던 이월 지나
쌍 눈은 녹지가 않고
내 맘은 더 커져만 갔어
이별이 올 줄 모르고
계우리 감여서 널 데려갈 줄 모르고

매년 시비르월부터 이월쯤
니 생각에 가끔 설레고
내겐 유난히 아픈 손가락
사워리 오면 괜찮겠지

매년 시비르월부터 이월쯤

Todos os anos, de novembro à fevereiro
Eu penso em você e meu coração acelera
Você é a pessoa com quem mais me importo
Eu estarei bem, quando março chegar
Já está no meio de novembro
Antes de ficar mais frio, vou segurar sua mão
Até o inverno acabar
Não se preocupe sobre ficar resfriada
Porque eu vou te aquecer mais ainda se isso acontecer

Como o tempo se passou tão rápido?
Eu deveria tirar minha jaqueta de penas de ganso
Sempre que eu chamo você, a fumaça sai da minha boca
E faz seu nome parecer mais quente

Sua mão está especialmente fria
Eles dizem que se suas mãos são frias seu coração é quente
Minhas mãos são quentes
E meu coração será quente também
Então olhe pro outro lado e segure forte minha mão

Agora é dezembro, a primeira neve
Eu comprei um presente para você e escrevi uma carta
Você disse que tricotou um cachecol para mim
Quando você o colocou em volta do meu pescoço
Eu pensei que fosse verão
Porque suas mãos eram quentes

Por estarmos tão próximos
Eu continuo procurando lugares para ficar com você
Você continua dizendo que sou sorrateiro
Mas se a gente se separasse poderíamos morrer de frio
E porque seu rosto ficou vermelho?

Quando vamos no café
Você sempre pede café gelado
Você queria tirar uma selfie, num ângulo de 45 graus
Tiramos uma foto, e você estava em meus braços
Nossa temperatura era de 45 graus

Depois que o janeiro quente passa
A neve ainda não derrete
E meus sentimentos continuam crescendo
Sem saber que nosso término estava chegando
Sem perceber que o inverno passa e você também

Todos os anos, de novembro à fevereiro
Eu penso em você e meu coração acelera
Você é a pessoa com quem mais me importo
Eu estarei bem, quando março chegar

Todos os anos, de novembro a fevereiro