어젯부터 참 바빴었지 오늘은 새로운 집으로 이사하는 날 아침부터 날 깨워주는 이삿짐 아저씨들 분주한 발걸음 저 하나 둘씩 사라져 가는 나의 흔적들이 텅 빈 집이 어색해 그 따뜻했던 우리집 저 쇼파 앞 tv 식탁 위 노인 촛불 위 너와 마주친 그 두 눈이 난 왜 이리 그리운 건지 여름엔 덥다고 에어컨 앞에 부터 있긴 했고 겨울엔 춥다고 내 침대 이불 속에 붙어만 있던 팬더 인형을 꼭 안고 자고 있던 너 너무 예뻐서 나도 몰래 니 보레 한 그 따뜻한 입맞춤도 다 사라질까 봐 다 이제는 안녕 아저씨 잠깐 오분만 쉬다가 더 옴겨져요 마지막으로 저기 침실 혹시나 빠트린 게 있을까 봐요 이러버린 줄 알았던 나치근 너의 손편지 먼지와 쌓인 우리 둘 사진 니 글씨까지 다 왜 이리 그리운지 저 침대 위 백에 옆에 알람 시계 커튼 사이 날 비추던 햇살은 왜 아직까지 따뜻한 거지 여름엔 덥다고 에어컨 앞에 부터 있긴 했고 겨울엔 춥다고 내 침대 이불 속에 붙어만 있던 나 생일이라며 미역국 끓여주던 너 너무 맛있어서 나도 몰래 흘린 눈물 날 꼭 안아주던 너 다 이제는 안녕 Estou ocupado desde ontem Hoje é o dia que vou me mudar para casa nova Desde de manhã As pegadas do homem se mudando me acordam Um por um Meus traços estão desaparecendo A casa vazia parece estranha Minha casa era tão quente A TV na frente do sofá As velas na mesa Nossos olhos costumavam se encontrar Porque eu desejo tanto isso? No verão, você ficou colada no ar condicionado Porque estava quente demais E no inverno, você ficou debaixo das cobertas Porque estava frio demais Você dormiu com minha pelúcia de panda nos braços Você estava tão linda Eu beijei sua bochecha Então tudo vai desaparecer? Eu irei dizer adeus agora Hey senhor, espera um pouco Você pode me dar cinco minutos? Só pra eu checar se falta alguma coisa Naquele quarto ali Eu vejo sua carta escrita a mão Que eu tinha perdido Nossas fotos empoeiradas, sua letra Porque está tudo desaparecendo? O travesseiro na cama O despertador de lado A luz do sol vazando entre as cortinas Porque tudo ainda é tão quente? No verão, você ficou colada no ar condicionado Porque estava quente demais E no inverno, você ficou debaixo das cobertas Porque estava frio demais Você fez sopa de algas em todos meus aniversários Estavam deliciosas, eu chorei em segredo Então você me abraçou forte Eu irei dizer adeus agora