I realised that I've been in your eyes some king of fool. What I do, what I did, stupid fish I drank the pool. I've been doing some dying, now I'me doing some trying so say you don't mind, you don't mind you let me off this time. I came in to this scene when my dream were getting back and who ride with the tide who's glad with what he has. I've been doing some whinning, I've been doing some finding so say you don't mind, you don't mind you let me off this time. To you I'me blind, something inside say you don't mind Hey, hey, hey say you don't mind (x2) I've been doing some dying, now I'me doing some trying so say you don't mind, you don't mind you let me off this time. When it get you so bad that it don't match this better times and there is time to get back and thank God for better life. I've been doing some growing but I'me scared will you go away? Say you don't mind, you don't mind you let me off this time. There is some best time Eu sei que, ao seu ver, eu fui um idiota O que eu faço, o que fiz... como um peixe idiota, bebi a piscina Estive morrendo por dentro, agora eu estou tentando, então diga que não se importa, que não se importa, que vai deixar passar dessa vez Eu cheguei a isso quando meu sonho estava voltando, e anda com a maré quem está feliz com o que tem Eu tenho chorado, tenho procurado, então diga que não se importa, que não se importa, que vai deixar passar dessa vez Pra você eu sou cego, alguma coisa dentro de você diz que não se importa Hey, hey, hey diga que você não importa (x2) Estive morrendo por dentro, agora eu estou tentando, então diga que não se importa, que não se importa, que vai deixar passar dessa vez Quando ficar tão ruim que não vai combinar com esses tempos melhores, e que é hora de voltar e agradecer a Deus pela vida melhor Eu cresci, mas tenho medo de que você vá embora Diga que não se importa, que não se importa, que vai deixar passar dessa vez Lá estão os tempos melhores