Jukjae

Scenery (풍경)

Jukjae


문득 그런 날이 있잖아
가만히 앉아있다
눈물이 날 것 같은 그런 날

전화기를 꺼내 들어
사랑한다 얘기를 해
지금이 아니면 안 될 것 같았어

빠르게 지나가 버렸던 따듯했던 그날의 햇살
그때로 다시 눈을 감아

하늘색 문을 열면
펼쳐지던 꿈속 풍경
아무도 믿지 않을까 얘기하지 못했던
그날의 기억들을

나는 알고 있었어
꿈이 아니라는 걸
이제는 말할 수 있어
그게 바로 너였어

문득 그런 날이 있잖아
평범한 하루 일상 속에
무언가 반짝이는 그런 날

꺼내든 전화기 속
가장 아끼던 음악을 틀어
이 순간 너와 꼭 듣고 싶었어

너무도 짧게 느껴졌던
아름답던 그날의 멜로디
그때로 그때로 다시 눈을 감아

하늘색 문을 열면
펼쳐지던 꿈속 풍경
아무도 믿지 않을까 얘기하지 못했던
그날의 기억들을

나는 알고 있었어
꿈이 아니라는 걸
이제는 말할 수 있어
그게 바로 너였어

다르게 걸어왔던 우리가 만나게 되고
모든 것을 나눴고
다시 돌아 걸었고
시간이 지났을 뿐인데

그날의 문을 열면
아직 그대로인 채
아무도 믿지 않아도
내겐 중요치 않았던 그날의 기억들을

나는 알고 있었어
꿈이 아니라는 걸
이제는 말할 수 있어
그게 바로 너였어

그게 바로 너였어
그게 바로 너였어
내 모든 것이 너였어

Você sabe, às vezes tem dias assim
Que depois de se sentar quieto
Você sente como se quisesse chorar 

Pego meu celular, espero
E digo que amo você
Achei que seria agora ou nunca

A luz do sol quente daquele dia passou rapidamente
Fechei meus olhos e voltei praqueles tempos

Quando eu abro a porta do céu azul 
O cenário que meus sonhos desenrolaram 
Pensando que ninguém acreditaria, eu não pude dizer
Então, as lembranças daquele dia

Eu sabia 
Que elas não eram apenas um sonho
Agora eu posso dizer 
Definitivamente era você

Você sabe, às vezes tem dias assim
Dias comuns dentro da nossa rotina
Onde há alguma coisa brilhando

Pego meu celular
Coloco pra tocar a música que eu mais valorizo
Eu realmente queria ouvir naquele momento com você

A melodia daquele dia 
Senti ela tão curtinha 
Fechei meus olhos e voltei praqueles tempos

Quando eu abro a porta do céu azul 
O cenário que meus sonhos desenrolaram 
Pensando que ninguém acreditaria, eu não pude dizer
Então, as lembranças daquele dia

Eu sabia 
Que elas não eram apenas um sonho
Agora eu posso dizer 
Definitivamente era você

Nós, que trilhamos caminhos diferentes, nos conhecemos 
Nós dividimos tudo 
Até voltamos e caminhamos de novo
Sei que passamos apenas um tempo, mas 

Mesmo se eu abrir a porta daquele dia
Eu continuaria pensando o mesmo
Mesmo que ninguém acredite em mim 
As memórias daquele dia que não era importante pra mim

Eu sabia 
Que elas não eram apenas um sonho
Agora eu posso dizer 
Definitivamente era você

Definitivamente era você
Definitivamente era você
Você foi o meu tudo