C'est une chanson, d'amour Elle nous parle de demain D'un aujourd'hui qu'on retient On l'aime à nous rendre saouls D'un amour unique et sain Sans désarroi ni chagrin Si bien Une fois, des fois C'est le même combat Puisqu'ici des limites, il n'y en a pas C'est comme un coup de foudre qui ne trouve jamais fin C'est comme une aventure qui nous laisse sur nos fins Ooooh Je l'aime tant C'est mon âme, mon amour C'est ma muse ma musique C'est une histoire romantique Sans fin Une fois, des fois C'est le même combat Puisqu'ici des limites, il n'y en a pas C'est comme un coup de foudre qui ne trouve jamais fin C'est comme une aventure qui nous laisse sur nos fins Ooooh Je l'aime tant Je l'aime tant Je l'aime tant Eeeeheheh Une fois, des fois C'est le même combat Puisqu'ici des limites, il n'y en a pas C'est comme un coup de foudre qui ne trouve jamais fin C'est comme une aventure qui nous laisse sur nos fins Oooohoooh C'est une chanson d'amour É uma canção de amor Ela fala sobre o amanhã No dia em que detém Ele gosta de nos fazer bêbado De um amor único e saudável Sem angústia ou tristeza Assim Depois, às vezes É a mesma luta Desde aqui os limites, não há É como um raio que nunca encontra o fim É como uma aventura que nos deixa no nosso propósito Ooooh Eu o amo muito Essa é a minha alma, meu amor Minha música é a minha musa É uma história romântica Interminável Depois, às vezes É a mesma luta Desde aqui os limites, não há É como um raio que nunca encontra o fim É como uma aventura que nos deixa no nosso propósito Ooooh Eu o amo muito Eu o amo muito Eu o amo muito Eeeeheheh Depois, às vezes É a mesma luta Desde aqui os limites, não há É como um raio que nunca encontra o fim É como uma aventura que nos deixa no nosso propósito Oooohoooh É uma canção de amor