Jês, Kariris, Karajás, Tukanos, Caraíbas Makus, Nambikwaras, Tupis, Bororós Guaranis, Kaiowa, Ñandeva, YemiKruia Yanomá, Waurá, Kamayurá, Iawalapiti, Suyá Txikão, Txu-Karramãe, Xokren, Xikrin, Krahô Ramkokamenkrá, Suyá Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Curumim chama cunhatã que eu vou contar Cunhatã chama curumim que eu vou contar Curumim, cunhatã Cunhatã, curumim Antes que os homens aqui pisassem Nas ricas e férteis terraes brazilis Que eram povoadas e amadas por milhões de índios Reais donos felizes Da terra do pau-brasil Pois todo dia, toda hora, era dia de índio Pois todo dia, toda hora, era dia de índio Mas agora eles só têm um dia O dia dezenove de abril Mas agora eles só têm um dia O dia dezenove de abril Amantes da pureza e da natureza Eles são de verdade incapazes De maltratarem as fêmeas Ou de poluir o rio, o céu e o mar Protegendo o equilíbrio ecológico Da terra, fauna e flora Pois na sua história, o índio É o exemplo mais puro Mais perfeito, mais belo Junto da harmonia da fraternidade E da alegria Da alegria de viver Da alegria de amar Mas no entanto agora O seu canto de guerra É um choro de uma raça inocente Que já foi muito contente Pois antigamente Todo dia, toda hora, era dia de índio Todo dia, toda hora, era dia de índio Hey! Hey! Hey! Jês, Kariris, Karajás, Tukanos, Caraíbas Makus, Nambikwaras, Tupis, Bororós Guaranis, Kaiowa, Ñandeva, YemiKruia Yanomá, Waurá, Kamayurá, Iawalapiti, Suyá Txikão, Txu-Karramãe, Xokren, Xikrin, Krahô Ramkokamenkrá, Suyá Todo dia, toda hora, era dia de índio Todo dia, toda hora, era dia de índio Hey! Hey! Hey! Curumim, cunhatã Hey! Hey! Hey! Cunhatã, curumim Hey! Hey! Hey! Curumim, cunhatã Hey! Hey! Hey! Cunhatã, curumim