There was a knight and a lady bright And three little babes had she She sent them away to a far country To learn their grammary They hadn't been gone but a very short time About three months and a day When the lark spread over this whole wide world And taken those babes away It was on a cold cold christmas night When everything was still And she saw her three little babes come running Come running down the hill She set them a table of bread and wine That they might drink and eat She spread them a bed of a winding sheet That they might sleep so sweet 'Take it off, take it off!', cried the eldest one 'Take it off, take it off!', cried she 'For i shan't stay here in this wicked world When there's a better one for me' 'Cold clods, cold clods inside my bed Cold clods, down at my feet The tears my dear mother shed for me Would wet my winding sheet' 'The tears my dear mother shed for me Would wet my winding sheet Would wet my winding sheet' Era uma vez um cavaleiro e uma resplandescente dama E ela teve três bebezinhos Ela mandou que os levassem para um país distante Para aprender sua língua materna Entretanto eles nem tinham ido embora, mas por um curto tempo Cerca de três meses e um dia Quando as cotovias espalhalhavam-se pelo mundo inteiro Carregando bebês para longe Foi em uma fria fria noite de Natal Quando tudo ainda era E ela viu seus três bebezinhos desembestados Vinham correndo morro abaixo Ela preparou-lhes uma mesa com pão e vinho Para que eles pudessem beber e comer Ela fez-lhes uma cama de folhas onde os envolveu Para que pudessem dormir docemente "Leve-nos, Leve-nos!", Exclamou o mais velho deles "Leve-nos, Leve-nos!", Gritou ela "Para que eu não fique aqui neste mundo perverso Quando não há um melhor para mim ' " Chão frio, chão frio debaixo de minha cama Um chão frio, para os meus pés As lágrimas de minha mãe querida derramadas por mim Molhavam minha mortalha ' "As lágrimas de minha mãe querida derramadas por mim Molhavam minha mortalha Molhavam minha mortalha '