Lady Madonna, Children at your feet Wonder how you manage to make ends meet. Who find the money When you pay the rent? Did you think that money was Heaven sent? Friday night arrives without a suitcase. Sunday morning creeping like a nun. Monday's child has learned to tie his bootlace. See how they run. Lady Madonna, Baby at your breast Wonders how you manage to feed the rest. See how they run. Lady Madonna, Lying on the bed. Listen to the music playing in your head. Tuesday afternoon is neverending. Wednesday morning papers didn't come. Thursday night your stockings needed mending. See how they run. Lady Madonna, Children at your feet Wonder how you manage to make ends meet Lady Madonna, Crianças aos seus pés Quer saber como você consegue fazer face às despesas. Quem encontrar o dinheiro Quando você paga o aluguel? Você acha que o dinheiro era enviado o Céu? Sexta à noite chega sem uma mala. Domingo de manhã arrastando-se como uma freira. Criança de segunda-feira aprendeu a amarrar seus atacadores. Veja como eles correm. Senhora Madona, Bebê em seu peito Quer saber como você consegue alimentar o resto. Veja como eles correm. Senhora Madona, Deitado na cama. Ouvir a música tocando em sua cabeça. Tarde de terça-feira é sem fim. Jornais da manhã quarta-feira não veio. Quinta-feira à noite suas meias necessitavam de conserto. Veja como eles correm. Lady Madonna, Crianças aos seus pés Quer saber como você consegue fazer face às despesas