Pensiamoci ogni sera al tramontar del sole. Sarà l'appuntamento che uniti ci terrà. Io sono partito e di te mi è rimasta una sola promessa: pensiamoci ogni sera al tramontar del sole. Mi manca la tua voce, mi mancano i tuoi baci. Piccole e grandi cose che mi han legato a te. Ma è bello sapere che noi ci incontriamo nel cielo ogni sera vicino all'orizzonte dove tramonta il sole. Chissà quando io tornerò, chissà se ti ritroverò. So soltanto che ora io, io conto i giorni fino a che io sarò li con te, li con te. Pensiamoci ogni sera al tramontar del sole. Sarà l'appuntamento che uniti ci terrà. Io sono partito e di te mi è rimasta una sola promessa: pensiamoci ogni sera al tramontar del sole. Chissà quando io tornerò, chissà se ti ritroverò. So soltanto che ora io, io conto i giorni fino a che io sarò li con te, li con te. Pensiamoci ogni sera al tramontar del sole. Pensamos-nos cada noite ao pôr do sol. Será o encontro que unidos nos terá. Eu parti e de ti ficou-me somente uma promessa: pensamos-nos cada noite ao pôr do sol. Faz falta a tua voz, fazem falta os teus beijos. Pequenas e grandes coisas que me ligaram a ti. Mas é belo saber que nós nos encontramos no céu cada noite perto do horizonte onde se põe o sol. Quiçá quando eu voltarei, quiçá se te encontrarei. Sei somente que agora eu, eu conto os dias ate que eu serei aí contigo, aí contigo. Pensamos-nos cada noite ao pôr do sol. Será o encontro que unidos nos terá. Eu parti e de ti ficou-me somente uma promessa: pensamos-nos cada noite ao pôr do sol. Quiçá quando eu voltarei, quiçá se te encontrarei. Sei somente que agora eu, eu conto os dias ate que eu serei aí contigo, aí contigo. Pensamos-nos cada noite ao pôr do sol.