Black volga following me Nobody's car. Mr. No-one at the wheel of Nobody's car. Wet pavements, thin apartments Quiet dissent from darkened doorways. I want out alive. Speak up for me if you can. So, careful how you drive In tourist city. Slap in front of my hotel It's nobody's car. Is that my limousine? No, it's nobody's car. Are you on routine assignment? Plastic shades on black-browed eye-hole. I read this book before. I even saw the film. How did the ending go? (In tourist city.) Black out It's a weird scenario I've seen a thousand times before But only on my video Feel my steps quick in the headlights of nobody's car Down cobbled alley with no exit from Nobody's car Doors slam, two figures silhouette Somewhere before, I feel we've met Can't tell you any more I agreed to go along with all they asked of me. Intourist city I drive nobody's car Preto Volga me seguindo Carro de ninguém Sr. Ninguém na roda de Carro de ninguém Calçadas molhadas, apartamentos finos dissidência tranquila de entradas escuras Eu quero sair vivo Fala para mim se você puder Então, cuidado como você dirige na cidade turística Insultos na frente do meu hotel É o carro de ninguém Esta é minha limusine? Não, é o carro de ninguém Você está em uma missão de rotina? Tons de plástico na borda preta do olho-mágico Eu li este livro antes Eu mesmo vi o filme Como foi o final? (Na cidade turística) Apagaram as luzes É um cenário estranho Eu já vi milhares de vezes mas apenas no meu vídeo Sinta meus passos rápidos nos faróis do carro de ninguém Desça o pavimentado beco sem saída Carro de ninguém Portas batem, duas silhuetas em algum lugar antes, eu sinto que já nos conhecemos Não posso te dizer mais nada Eu concordei em ir em frente com tudo o que eles me pediram. Na cidade turística Eu dirijo o carro de ninguém