Je me débrouille dans ce brouillard Même si je fouille dans les tiroirs Rien à tirer de notre histoire Le résumé est dérisoire Moi je m'en sors même sans ton corps Y'a plus d'amour dans tes discours On est plus fort sans les remords Tu m'as rendu à être sourd Sans rien laisser aucune plaie T'es dans l'oublie et l'amnésie C'est un livret sans intérêt Même pas le prix de mon mépris Parce que tu restes dans ma tête, je te déteste Et puisque je te déteste, dans ma tête tu restes Je t'déteste Je t'déteste Je t'déteste C'est cupidon que tu as tué Le vol d'un ange qui s'est gelé Le non- coupable est condamné J'suis plus capable de désirer J'suis un taulard en liberté Que les dollars n'font plus rever le romantique sous camisole Mais mon verdict: "c'est toi la folle" Derrière toi, j'ai fermé la porte A double tour pour faire en sorte Qu'a l'eternel tu ne reviennes Ta peine n'est plus la mienne Parce que tu restes dans ma tête, je te déteste Et puisque je te déteste, dans ma tête tu restes Je t'déteste Je t'déteste Je t'déteste Eu me viro neste nevoeiro Mesmo se eu procurar nas gavetas Nada a aprender com a nossa história O resumo é ridículo Eu me esquivo, mesmo sem o seu corpo Há mais amor em seu discurso Somos mais forte, sem remorso Você me ensurdeceu Não deixando nada sem ferida Você está no esquecimento e amnésia É uma poupança sem juros Nem mesmo o preço do meu desprezo Porque você fica na minha cabeça, eu te odeio E já que te odeio, você fica na minha cabeça Eu te odeio, eu te odeio, eu te odeio Foi o Cupido que você matou O vôo de um anjo que congelou O não-criminoso é condenado Eu sou mais capaz de desejar Eu sou um prisioneiro libertado Que os dólares não fazem mais sonhar O romântico sob a camisola Mas o meu veredito: "você é a louca" Atrás de você, eu fechei a porta Uma volta dupla para garantir O eterno você voltar Sua punição não é mais minha Porque você fica na minha cabeça, eu te odeio E já que te odeio, você fica na minha cabeça Eu te odeio, eu te odeio, eu teodeio