Jens Martin Lekman, call in sick today You caught a shade of your old face In the mirror on the wall With eyes black as charcoal Face as white as salt It's not your fault; she could have called But now the rain has got to fall But there's work to do (you can do it later) I feel so cold (well, crawl up to the radiator) I just don't have the time to sit and wait for our Love to die like the complete death of a star Or to separate your name from mine Jens Martin Lekman, make that simple call You saw two skeletons dance contrivance in a painting in the hall At work you're just some oddball You know they're laughing behind your back And those old cubicals make you cynical Plus the rain has got to fall But there's work to do (yeah, that work is grieving) I believe you now (no, you're not believing) But in my family we don't speak of these things And deep inside the shit would turn to diamond rings But the show ain't over 'til the fat lady sings The rain has got to fall Oh, the rain has got to fall Jens Martin Lekman, tire um dia de folga Você viu um vulto do seu velho rosto Em um espelho no corredor Com olhos pretos feito carvão Rosto branco feito sal Não é culpa sua, ela podia ter ligado Mas agora a chuva tem que cair Mas há trabalho a ser feito (você pode fazê-lo mais tarde) Eu estou com tanto frio (se arraste até o radiador) Eu só não tenho tempo para sentar e esperar Pelo nosso amor morrer completamente como uma estrela E para separar seu nome do meu Jens Martin Lekman, faça aquele simples telefonema Você viu dois esqueletos dançando artifícios numa pintura no corredor No trabalho você é só um esquisitão Sabe que estão rindo pelas suas costas E aqueles cubículos te deixam cínico Além disso, a chuva tem que cair Mas há trabalho a ser feito (sim, ficar de luto) Agora eu acredito em você (não, você não está acreditando) Mas na minha família nunca falamos desse tipo de coisa E lá dentro a merda se transforma em anéis de diamante Mas o espetáculo não acaba até a gorda cantar A chuva tem que cair Oh, a chuva tem que cair