Dumbfounded, downtrodden and dejected Crestfallen, grief-stricken and exhausted Trapped in my room while the house was burnin’ To the motherfuckin’ ground I saw the sign but it was misleading I fought the law, but the law was cheating Screaming for help, but somebody keeps on Telling me to settle down Please be honest Tell me was it you? Clerk at the midwestern service station Striped uniform, giggling at catch phrases Look in her eyes we’re up to something Oh, it doesn’t matter now Man in a crossover with his family Sketched in decals on the window smiling Driving parallel in the lane beside me Oh, it doesn’t matter now But please be honest Tell me was it you? I won’t hate you I just need to know Please be honest Tell me was it you? At first he thought it was the undertow But he was dragged to the bottom of the lake By a couple of kids saying: It’s a joke Though he didn’t know any of their names As they held him down, the crowd got loud And they cheered when they thought he had escaped When the anchor needed something for the 10 o’clock What could they say? Oh what else could they say? They said Well, you promised us the stars And now we’re tired and bored We’re tired, we're bored! We’re tired, we're bored! (Et tu, USA? Et tu, et tu, USA?) We’re tired, we're bored! We’re tired, we're bored! (Et tu, USA? Et tu, et tu, USA?) We’re tired, we're bored! We’re tired, we're bored! (et tu, USA? Et tu, et tu, USA?) Pasmado, oprimido e desanimado Cruel, aflito e exausto Preso no meu quarto enquanto a casa queimava No chão filho da puta Eu vi o sinal, mas foi enganoso Eu lutei contra a lei, mas a lei estava enganando Gritando por ajuda, mas alguém continua Me falando pra sentar Por favor seja honesto Me diga, foi você? Empregado na estação de serviço do meio-oeste Uniforme listrado, rindo das frases de efeito Olhe nos olhos dela, estamos tramando algo Isso não importa agora Um homem em cross-over com sua família Esboçado em decalques na janela sorrindo Dirigindo na pista ao meu lado Isso não importa agora Mas por favor seja honesto Me diga, foi você? Eu não vou te odiar Eu só preciso saber Por favor seja honesto Me diga, foi você? No começo ele pensou que era a ressaca Mas ele foi arrastado para o fundo do lago Por um casal de crianças dizendo: é uma piada Embora ele não conhecesse nenhum de seus nomes Enquanto eles o seguravam, a multidão ficou alta E eles aplaudiram quando acharam que ele tinha escapado Quando o âncora precisava de algo para ás 10 O que eles poderiam dizer? O que mais eles poderiam dizer? Eles disseram Bem, você nos prometeu as estrelas E agora estamos cansados e entediados Estamos cansados e entediados! Estamos cansados e entediados! (Até tu, EUA? Até tu, até tu, EUA?) Estamos cansados e entediados! Estamos cansados e entediados! (Até tu, EUA? Até tu, até tu, EUA?) Estamos cansados e entediados! Estamos cansados e entediados! (Até tu, EUA? Até tu, até tu, EUA?)