Perhaps it is the color of the sun cut flat An' cov'rin' the crossroads I'm standing at Or maybe it's the weather or something like that But mama, you been on my mind I don't mean trouble, please don't put me down or get upset I am not pleadin' or sayin': I can't forget you I do not walk the floor bowed down and bent, but yet Mama, you been on my mind Even though my eyes are hazy and my thoughts they might be narrow Where you been don't bother me or bring me down in sorrow I don't even mind who you'll be waking with tomorrow But mama, you're just on my mind I am not askin' you to say words like yes or no Please understand me, I got no place I'm callin' you to go I'm just whispering to myself so I can pretend that I don't know But mama, you're just on my mind When you wake up in the mornin', baby, look inside your mirror You know I won't be next to you, you know I won't be near I'd just be curious to know if you can see yourself as clear As someone who has had you on his mind Talvez seja a cor do Sol cortando o chão E cobrindo a encruzilhada em que estou Ou talvez seja apenas o clima ou algo assim Mas, mamãe, tenho pensado em ti Eu não significo problema, por favor não me deixe triste ou fique irritada Não estou alegando ou dizendo: Eu não consigo esquecer Eu não ando por aí fazendo reverências e cumprimentando, mas ainda Mamãe, você anda na minha mente Mesmo apesar de minha mente ser obscura, meus pensamentos, eles são estreitos Onde você tem estado, isso não me preocupa nem me entristece Não me importo nem com quem você vai acordar amanhã Mas mamãe, você só está na minha mente Não estou pedindo que você fale palavras com sim ou não Por favor me entenda, eu não tenho lugar para você ir Estou apenas respirando aqui comigo, não fingindo que não sei Mamãe, você anda na minha mente Quando você acordar de manhã, querida, olhe bem pro seu espelho Você sabe que não vou estar ao seu lado, você sabe que não vou estar por perto Eu só estou curioso para saber se você pode se ver tão bem Quanto alguém que tem pensado em você