Au ciel de qui se moque-t-on? Était-ce utile qu'un orage Vînt au pays de Jeanneton Mettre à mal son beau pâturage? Pour ses brebis, pour ses moutons Plus une plante fourragère Rien d'épargné que le chardon! Dieu, s'il existe, il exagère Il exagère Et là-dessus, méchant, glouton Et pas pour un sou bucolique Vers le troupeau de Jeanneton Le loup sortant du bois rapplique Sans laisser même un rogaton Tout il croque, tout il digère Au ciel de qui se moque-t-on? Dieu, s'il existe, il exagère Il exagère Et là-dessus le Corydon Le promis de la pastourelle Laquelle allait au grand pardon Rêver d'amours intemporelles Au ciel de qui se moque-t-on? Suivit la cuisse plus légère Et plus belle d'une goton Dieu, s'il existe, il exagère Il exagère Adieu les prairies, les moutons Et les beaux jours de la bergère Au ciel de qui se moque-t-on? Ferait-on de folles enchères? Quand il grêle sur le persil C'est bête et méchant, je suggère Qu'on en parle au prochain concile Dieu, s'il existe, il exagère Il exagère De quem estão zombando no céu? Era útil que uma tempestade Caísse na terra de Jeanneton Prejudicando sua bela pastagem? Para suas ovelhas, para seus carneiros Acabaram-se as plantas forrageiras Nada foi poupado, só o cardo Se Deus existe, está exagerando Está exagerando E, além disso, malvado, guloso E nem um pingo bucólico Rumo ao rebanho de Jeanneton O lobo, saíndo do bosque, aparece Sem deixar nem mesmo um restinho Tudo come, tudo digere De quem estão zombando no céu? Se Deus existe, está exagerando Está exagerando E, ainda por cima, Corydon O prometido da pastorinha A qual ia à festa do Grande Perdão Sonhar com amores intemporais De quem estão zombando no céu? Seguiu a coxa mais leviana E mais bonita de uma meretriz Se Deus existe, está exagerando Está exagerando Adeus, pradarias, carneiros E os belos dias da pastora De quem estão zombando no céu? Estariam fazendo loucos leilões? Chover granizo sobre a salsinha É bobagem e maldade, sugiro Que falem disso no próximo concílio Se Deus existe, está exagerando Está exagerando