Je Hwi

Dear Moon

Je Hwi


Dear Moon, my Moon
가까워지지 않아
자연 걸음으로 따라가도 닿지
않는 달처럼

Oh, Moon, like Moon
왜 사라지지 않아
뒤돌아 등지고 도망쳐 봐도
따라오는 저 달처럼 넌

우연일까 눈 맞추던 순간
내게 말을 거루는
나전 목소리가 들린 것 같아
답을 한다 망설이던 대답
아스라이 거기 너를 왜인지 난
다 알 것 같다고

Oh, Moon, my Moon
아느르는 게 아냐
내 품에 안기엔 터겨프시
걷다란 걸 알아

Oh, Moon, my Moon
가지르는 게 아냐
네가 내게 이리 눈 부신 건
내가 너무나 짧은
밤이기 때문인 걸

우연일까 하얀 얼굴 어딩가
내겐 어울리지 않는
그늘진 얼룩을 본 것만 같아

손을 흔든다 널 부르는 수화
여기 너와 몸시 닮은
외톨이의 존재가 있다고

Hmm, oh

잘 사라지지 않아

My only moon
가다지 않을 만큼 깊어진 밤까지
하얀 빛을 그 고요를
오늘 밤도 잠들지 않을게

Querida Lua, minha Lua
Não consigo me aproximar de você
Embora eu corra em sua direção rapidamente
Você é uma Lua que eu não posso alcançar

Oh, Lua, como uma Lua
Por que você não desaparece?
Embora eu tente virar e fugir
Você é uma Lua que sempre me segue

Poderia ser destino o momento em que nossos olhos se encontraram?
Eu pensei ter ouvido você falar comigo
Com sua voz baixa
Eu te respondi com uma resposta hesitante
Você anda vagamente por aqui e ali
Eu acho que agora eu entendo o porquê

Oh, Lua, minha Lua
Eu não consigo te abraçar
Você é muito grande para
Eu te segurar em meus braços

Oh, Lua, minha Lua
Eu não consigo te ver
Você é muito brilhante pra mim
Que sou uma noite
Tão escura

Poderia ser destino no seu rosto pálido?
Acho que vi uma mancha sombria
Que não combina bem com você

Aceno minhas mãos fazendo um sinal para você vir
Eu te disse que há alguém solitário aqui
Que parece muito com você e que não vai embora

Hmm, oh

Eu não consigo dormir

Minha única Lua
Assim como eu não posso te tocar nessa profunda noite
Com o silêncio do luar branco
Então novamente eu não vou dormir está noite