If my words did glow with the gold of sunshine And my tunes were played on the harp unstrung Would you hear my voice come through the music? Would you hold it near as it were your own? It's a hand-me-down, the thoughts are broken Perhaps they're better left unsung I don't know, don't really care Let there be songs to fill the air Ripple in still water, When there is no pebble tossed, Nor wind to blow Reach out your hand if your cup be empty If your cup is full may it be again Let it be known there is a fountain That was not made by the hands of men There is a road, no simple highway, Between the dawn and the dark of night, And if you go no one may follow, That path is for your steps alone Ripple in still water, When there is no pebble toseed, Nor wind to blow You who choose to lead must follow, But if you fall, you fall alone If you should stand, then who's to guide you If I knew the way I would take you home E minhas palavras não brilharem com o dourado do sol E a canção estava tocando na fraca harpa Você ouviria minha voz vindo através da música? Você á seguraria perto como se fosse sua? É uma mão abaixada, os pensamentos estão partidos Talvez eles são melhores não cantados Eu não sei, realmente não me importo Deixe ser cantado para encher o ar Ondas ainda são águas Quando não há aparência jogada Nenhum vento pra soprar Estique sua mão se seu copo estiver vazio Se seu copo estiver cheio talvez fique de novo Deixe saber que há uma fonte Que não foi feita pela mão dos homens Há uma estrada, não uma simples alto-estrada Entre o amanhecer e a escuridão da noite E se você for ninguém vai poderá seguir O estrada é somente para seus passos Ondas ainda são águas Quando não há aparência jogada, Nenhum vento pra soprar Você que decidiu guiar deve seguir Mas se você cair, você cai sozinho Se você deve levantar, então quem vai guiar você Se eu soubesse o caminho eu te levaria para casa