If my words did glow with the gold of sunshine
And my tunes were played on the harp unstrung
Would you hear my voice come through the music?
Would you hold it near as it were your own?

It's a hand-me-down, the thoughts are broken
Perhaps they're better left unsung
I don't know, don't really care
Let there be songs to fill the air

Ripple in still water,
When there is no pebble tossed,
Nor wind to blow

Reach out your hand if your cup be empty
If your cup is full may it be again
Let it be known there is a fountain
That was not made by the hands of men

There is a road, no simple highway,
Between the dawn and the dark of night,
And if you go no one may follow,
That path is for your steps alone

Ripple in still water,
When there is no pebble toseed,
Nor wind to blow

You who choose to lead must follow,
But if you fall, you fall alone
If you should stand, then who's to guide you
If I knew the way I would take you home

E minhas palavras não brilharem com o dourado do sol
E a canção estava tocando na fraca harpa
Você ouviria minha voz vindo através da música?
Você á seguraria perto como se fosse sua?

É uma mão abaixada, os pensamentos estão partidos
Talvez eles são melhores não cantados
Eu não sei, realmente não me importo
Deixe ser cantado para encher o ar

Ondas ainda são águas
Quando não há aparência jogada
Nenhum vento pra soprar

Estique sua mão se seu copo estiver vazio
Se seu copo estiver cheio talvez fique de novo
Deixe saber que há uma fonte
Que não foi feita pela mão dos homens

Há uma estrada, não uma simples alto-estrada
Entre o amanhecer e a escuridão da noite
E se você for ninguém vai poderá seguir
O estrada é somente para seus passos

Ondas ainda são águas
Quando não há aparência jogada,
Nenhum vento pra soprar

Você que decidiu guiar deve seguir
Mas se você cair, você cai sozinho
Se você deve levantar, então quem vai guiar você
Se eu soubesse o caminho eu te levaria para casa